SAME PURPOSE in Russian translation

[seim 'p3ːpəs]
[seim 'p3ːpəs]
той же цели
same purpose
same goal
same objective
same end
same aim
того же назначения
тех же целей
same purpose
same objectives
same ends
same goals
same aims
той же целью
same goal
same purpose
same objective
same aim
same end
same effect
same target
ту же цель
same goal
same objective
same purpose
same aim
to the same end
таким же намерением
тоже предназначение

Examples of using Same purpose in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For the same purpose tansy was sometimes used.
С той же целью использовали иногда и пижму.
Our today's meeting serves the same purpose- creating a real change for the young generation.
Наша сегодняшняя встреча служит одной цели- создать реальные изменения для молодого поколения.
The Special Envoy of the Russian Federation also visited Sukhumi for the same purpose.
Специальный посланник Российской Федерации также посетил Сухуми в этих же целях.
Mechanical equipment or buy the same purpose.
Либо купить механическое оборудование аналогичного назначения.
People can apply for the same purpose.
Люди ее могут применять для этой же цели.
Their principal subordinates meet almost daily for the same purpose.
Их непосредственные подчиненные встречаются почти ежедневно с этой же целью.
drugs serve the same purpose.
наркотики служат одной целью.
It is proposed to redeploy this amount to the programme of work for the same purpose.
Предлагается передать эту сумму в компонент« Программа работы» в тех же целях.
The General Assembly met for the same purpose.
Генеральная Ассамблея провела свое заседание с этой же целью.
The Plaza of Africa at Seville was constructed for the same purpose.
Plaza of Africa в Севилье был возведен с той же целью.
Kenyans also use this tree for the same purpose.
Кенийцы часто используют это дерево с такими же целями.
In the Bengal region, they are used for the same purpose in Schumannianthus dichotoma plantations.
В Бенгалии эритрины используются для этих же целей на плантациях Schumannianthus dichotoma.
While they may serve the same purpose, they fulfill it in different ways.
Несмотря на то, что обе стратегии преследуют одну цель, делают они это разными способами.
In other cases,"best efforts" commitments had served the same purpose in, for example, the Asia-Pacific Economic Cooperation(APEC) countries.
Иными словами, обязательства об" оптимальных усилиях" служили той же цели, например, в странах Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества АТЭС.
Tuvalu further supports the draft resolution tabled by India for the same purpose in addressing this very important task.
Тувалу также поддерживает проект резолюции, внесенный Индией для той же цели-- решения этой очень важной задачи.
The Central square in the city Karpinsk has the same purpose as in any other city of the same object.
Центральная площадь на территории города Карпинск имеет тоже предназначение, что и в любом другом городе такой же объект.
The draft resolutions before us serve the same purpose, and we hope they will receive the usual overwhelming support.
Рассматриваемые нами проекты резолюций служат той же цели, и мы надеемся, что они, как обычно, будут поддержаны подавляющим большинством.
which is worse than Helvetica but fills the same purpose I think.
который хуже, чем Helvetica но выполняет тоже предназначение.
Official stamps were intended for the same purpose as regular postage stamps except that they were unavailable for purchase at post offices.
Служебные марки предназначаются для тех же целей, что и обычные почтовые марки, за исключением того, что их нельзя приобрести в почтовых отделениях.
Moldova was giving serious consideration to replicating a model used in Norway for the same purpose.
Молдова серьезно рассматривает возможность использования модели, применяемой в Норвегии для той же цели.
Results: 243, Time: 0.0547

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian