SAY THINGS in Russian translation

[sei θiŋz]
[sei θiŋz]
говорят вещи
say things
говорят что-то
say something
говорить вещи
saying things
говоришь вещи
say things
сказать то
say that

Examples of using Say things in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You have had to say things you haven't meant before.
Тебе приходилось и раньше говорить то, что ты вовсе не имел в виду.
Mike, sometimes we say things we don't mean.
Майк, иногда мы говорим то что не имеем в виду.
Guards say things happen.
Охранники говорят, так бывает.
I say things I don't mean.
Я говорю то, что не имею в виду.
Don't make me say things I don't want to say..
Не заставляйте меня говорить то, что я не хочу произносить.
I say things others won't.
Я говорю то, что не скажут другие.
You say things that are rarely said..
Ты говоришь о вещах, которые редко рассказывают.
In this drill you say things from a book instead of making them up.
Просто в этом упражнении вы говорите фразы из какой-нибудь книги, а не выдумываете их.
People say things when they're scared.
Люди всякое говорят, когда им страшно.
People say things when they're guilty.
Люди всякое говорят, когда они виновны.
Ugh. How do you live with me if I say things like that?
Как ты только терпишь меня, когда я говорю нечто подобное?
Why do you always make me say things?
Почему ты всегда заставляешь меня говорить такие вещи?
You mustn't flatter me, Melanie, and say things you don't mean.
Не нужно мне льстить, Мелани, и говорить то, что вы не думаете.
Yeah. I guess you could say things got out of hand.
Угу. Я полагаю, что ты должна сказать, что дела пошли из рук вон.
They say things, from their perspective, using the voices of famous actors,
Они говорят вещи, с их точки зрения, используя голоса знаменитых актеров,
You see, when people say things like"I would sooner kill me own mother" they don't usually have that statement tested.
Видишь ли, когда люди говорят что-то вроде" Я лучше убью собственную мать", они обычно не могут выполнить обещанное.
Because, you know, Darren, sometimes men say things like"I'm gonna marry you" just to get.
Потому что, Дэррен, иногда мужчины говорят вещи типа" я собираюсь жениться на тебе только чтобы.
Wouldn't you be worried he might say things you would rather people didn't hear?
А тебя не волнует, что он мог бы сказать то, о чем бы тебе не хотелось, чтобы люди услышали?
Dan, sometimes when people are under a lot of emotional stress, They say things that they don't really mean.
Дэн, иногда, когда люди находятся в состоянии эмоционального стресса, они говорят вещи, которые на самом деле не имеют в виду.
people say things.
потом… люди говорят что-то, понимаешь.
Results: 75, Time: 0.06

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian