SCUFFLE in Russian translation

['skʌfl]
['skʌfl]
драки
fight
brawl
scuffle
tussle
slugfest
fistfight
потасовки
fight
scuffle
brawl
fistfight
стычка
run-in
fight
clash
confrontation
skirmish
altercation
encounter
scuffle
драка
fight
brawl
scuffle
tussle
slugfest
fistfight
драке
fight
brawl
scuffle
tussle
slugfest
fistfight
потасовку
fight
scuffle
brawl
fistfight
потасовке
fight
scuffle
brawl
fistfight
драку
fight
brawl
scuffle
tussle
slugfest
fistfight
потасовка
fight
scuffle
brawl
fistfight
мордобой
kick-ass
scuffle

Examples of using Scuffle in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The three bully and humiliate the man and, during a scuffle, one of them accidentally knocks him onto the knife another was holding.
Три хулигана и унижают мужчину, и во время драки один из них случайно натыкает его на нож, который держал другой.
Seeking revenge on Zoom, takes the villain hostage during a scuffle until being talked down by Liberty Belle.
Во время драки он берет Зума в заложники, пока его не успокаивает Либерти Белль.
had been indiscriminately fired upon by the guard during a scuffle over confiscated goods.
открывшим беспорядочную стрельбу в ходе потасовки из-за конфискованных товаров.
rudeness, scuffle, and lying drunk in the mud.
грубость и мордобой, или пьяное хрюканье, лежа в грязи.
grabbed his arms to try to pull him away from the scuffle.
схватил руками, чтобы попытаться вытащить его из потасовки.
Ball is believed to have sustained scaldings from hot fat poured onto his hands during a scuffle with the police in a raid at his home, before he was arrested.
Этот персонаж, как полагают, ошпарился горячим жиром, который пролился на его руки во время драки с полицией в рейде на его дом, прежде чем его арестовали.
The scuffle broke out at the Firebelly Lounge,
Драка вспыхнула в Firebelly Lounge,
In Moscow the July killing of a Spartak football fan Yuri Volkov in a scuffle with young people from the Caucasus caused serious protests,
В Москве в июле убийство спартаковского болельщика Юрия Волкова в драке с молодыми людьми с Кавказа стало причиной серьезных протестов,
There's a scuffle before he's shot,
Была драка прежде чем он выстрелил,
who started a scuffle in the session room.
учинившей потасовку в зале.
the Houston Rockets, a scuffle broke out between several players at midcourt.
на площадке вспыхнула драка между несколькими игроками команд.
Paine is believed to have been wounded today in a scuffle… with a finance company employee who called at Paine's apartment… to collect back payments.
Вероятно, Пейн был ранен сегодня в потасовке с сотрудником финансовой компании, который пришел в квартиру Пейна за долгами по оплате.
A huge number of insects means the future participation in the scuffle, getting injured
Огромное количество насекомых означает грядущее участие в потасовке, получение травм
He said D'Stefano got into a scuffle with an unknown individual at a bar outside San Refugio.
Он сказал, что ДиСтефано ввязался в драку с неизвестным в баре неподалеку от Сан Рефьюджио.
in Nor-Nork 7th micro-district of Yerevan, in a scuffle occurred during the march of Nikol Pashinian and his supporters the camera of Factor. am was damaged.
шествия Никола Пашиняна и его сторонников в возникшей потасовке была повреждена видеокамера Factor. am.
In a 2003 interview Fredro Starr explained,"50 Cent basically started shit with me, started a scuffle, and a bodyguard broke us up.
В том же году в интервью Fredro Starr объяснил ситуацию,« 50 Cent в основном начал дерьмо со мной, начал драку, и телохранитель растащил нас.
Students said the clashes began with a scuffle in the cafeteria of Beirut Arab University
Студенты сказали, что столкновения начались с перебранки в кафетерии университета и переросли в драку,
I know, we all know that there's nothing more dangerous than a couple of preppy frat boys who decide to take off their school ties and scuffle, right?
Я знаю, все мы знаем, что нет ничего опаснее, чем парочка богатеньких членов братства, решивших снять свою форму и подраться, верно?
Exciting game modes:«Classic»,«Overtly»,"Blitz","Criss-cross","Neighbors","Scuffle","Apocalypse","Mess" and"To the end.
Увлекательных режимов игры:« классика»,« в открытую»,« блиц»,« крест-накрест»,« соседушки»,« замес»,« апокалипсис»,« беспредел» и« до конца».
Once on the road, the Joker's crew is shot at by off-duty cops hired by Dent, and Frost saves the Joker's life in the scuffle.
Будучи на дороге, машина Джокера была обстреляна полицейскими, нанятыми Дентом, и в ходе схватки Фрост спасает жизнь Джокеру.
Results: 57, Time: 0.0688

Top dictionary queries

English - Russian