transform parties' ideas about their security needs.
изменить представления сторон об их нуждах и потребностях в плане безопасности.
It is perfectly clear that Israel's aim in building the wall has nothing to do with its security needs.
Совершенно ясно, что цель, которую преследует Израиль при возведении стены, ничего не имеет общего с его потребностями в области безопасности.
A number of member States of the Arab League believe that the Register does not fulfil their security needs because of its limited scope.
Ряд государств-- членов Лиги арабских государств полагает, что Регистр не удовлетворяет их потребностей в области безопасностив силу ограниченности его охвата.
had valid security needs which they must defend.
существуют реальные потребности в области безопасности, которые необходимо удовлетворить.
reframe parties' ideas about their security needs.
изменить представление сторон о своих потребностях в области безопасности.
components- Access Modular Controllers, readers and credentials- the system grows according to your security needs.
считывателей и удостоверений личности- система способна расширяться вместе с вашими потребностями в сфере безопасности.
Security to ensure that its security needs are met.
безопасности для обеспечения удовлетворения своих потребностей в области безопасности.
it should meet the security needs of all the countries in the region.
она должна удовлетворять потребности в плане безопасности всех стран региона.
the General Assembly had recognized in its resolution on security needs that professional capacity in that area must be strengthened.
Генеральная Ассамблея в июне 2003 года в своей резолюции о потребностях в области безопасности признала необходимость укрепления профессионального потенциала в этой области.
In March 2008, under the security needs assessment protocol project, a three-week field test was carried out in Biratnagar and Saptari, Nepal, with the participation of UNICEF.
В марте 2008 года в Биратнагаре и Саптари, Непал, с участием ЮНИСЕФ были проведены трехнедельные полевые испытания проекта по разработке типовых процедур оценки потребностей в области безопасности.
Here this amazing security lock usb 2.0 will set you free from all the worries and meet all your security needs.
Вот этот удивительный замок безопасности USB 2. сделает вас свободными от всех забот и удовлетворит все ваши потребности в области безопасности.
transform parties' ideas about their security needs.
приводить к трансформации представлений сторон о своих потребностях в области безопасности.
The Security Needs Assessment Protocol project concluded its first phase in December 2008.
В декабре 2008 года завершился первый этап осуществления проекта по разработке типовых процедур оценки потребностей в области безопасности.
national and global security needs.
национальные и глобальные потребности в области безопасности.
countries with economies in transition have any special security needs that are not being currently addressed.
страны с переходной экономикой какие-либо особые потребности в области безопасности, которые еще не учтены в текущей работе.
In like manner, the security needs of the non-nuclear States are much greater today than those of the nuclear Powers.
Кроме того, государства, не обладающие ядерным оружием, испытывают сегодня гораздо более серьезные потребности в безопасности, чем ядерные державы.
There is an urgent need for capacity-building to ensure that small island developing States can address security needs without compromising their other development imperatives.
Существует настоятельная потребность в наращивании потенциала для обеспечения того, чтобы малые островные развивающиеся государства могли уделять внимание потребностям в области безопасности, не ставя под угрозу срыва выполнение других своих императивных задач в области развития.
it should meet the security needs of all the countries in the region.
она должна отвечать потребностям в области безопасности всех стран региона.
That has to be a balance that meets the security needs of all concerned, and we appreciate that those needs might be different for different countries.
Это равновесие должно соответствовать потребностям безопасности всех заинтересованных стран, которые, как мы понимаем, у различных стран могут быть неодинаковыми.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文