In the context of each fortnightly review of the continuation of remand custody, the necessity to continue to impose restrictions should be considered as a separate item.
В контексте каждого проводимого раз в две недели рассмотрения вопроса о продолжении предварительного заключения рассматривать необходимость продолжения применения мер ограничения как отдельный пункт.
This is reflected in annex I to the present report as a separate item from the budget.
Это отражено в приложении I к настоящему докладу в виде отдельной статьи бюджета.
In 1957, the General Assembly included the question as a separate item on its agenda.
В 1957 году Генеральная Ассамблея включила этот вопрос в качестве отдельного пункта в свою повестку дня.
A Separate item is worth to highlight the possibilities of magnetotherapy in the treatment
Отдельным пунктом стоит выделить возможности магнитотерапии в лечении
Governments formed a separate item in the original list of topics for codification.
правительств образует отдельный пункт в первоначальном перечне тем для кодификации.
autoproducers are shown as a separate item Unallocated Autoproducers.
автопроизводители представлены в виде отдельного элемента Нераспределенные автопроизводители.
Accordingly, we have proposed that"the issue of missiles in all its aspects" be included as a separate item in the agenda of the Conference on Disarmament.
Соответственно, мы предлагали включить<< вопрос о ракетах во всех его аспектах>> в качестве отдельного пункта в повестку дня Конференции по разоружению.
A separate item of the discussion was the definition of tasks to prepare for the autumn-winter operation period of 2012-2013.
Отдельным пунктом обсуждения стало определение задач поподготовке косенне- зимнему периоду 2012- 2013 годов.
autoproducers are shown as a separate item Unallocated Autoproducers.
поэтомв автопроизводители представлены в виде отдельного элемента Нераспределенные автопроизводители.
We have already included in the agenda of the UN General Assembly session a separate item related to the victory.
Мы уже включили в повестку сессии Генасаамблеи отдельный пункт, касающийся Победы.
He noted that earlier in the session the Committee had taken action on the scale of assessments as a separate item.
Он отмечает, что в начале сессии Комитет принял решение по вопросу о шкале взносов в качестве отдельного пункта.
Separate item is the town of Skradin,
Отдельным пунктом идут город Скрадин,
autoproducers are shown as a separate item Unallocated Autoproducers.
поэтому автопроизводители представлены в виде отдельного элемента Нераспределенные автопроизводители.
It was probably not a good idea at the present stage to include it as a separate item on the provisional agenda of the General Assembly's fiftieth session.
Вряд ли целесообразно на данной стадии включать этот вопрос как отдельный пункт предварительной повестки дня пятидесятой сессии Генеральной Ассамблеи.
In 1996, the Commission on Human Rights decided to include on its agenda a separate item entitled"Indigenous issues.
В 1996 году Комиссия по правам человека приняла решение о включении в свою повестку дня отдельного пункта, озаглавленного" Вопросы, имеющие отношение к коренным народам.
The Bureau decided that the discussions should take place as a separate item on the Committee's agenda.
Президиум постановил, что обсуждения должны пройти отдельным пунктом повестки дня Комитета.
The administration of justice is considered as a separate item in the agenda of the General Assembly.
Вопросы отправления правосудия рассматриваются в качестве отдельного пункта повестки дня Генеральной Ассамблеи.
The experience of successful implementation of grading was marked as a separate item in the final resolution of the roundtable.
Опыт успешного внедрения системы грейдирования был отмечен отдельным пунктом в итоговом решении круглого стола.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文