separate postseparate itemseparate positiondifferent position
point distinct de l'ordre du jour
Examples of using
Separate item
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
to take up the question of Tokelau as a separate item and to consider it at its plenary meetings see A/AC.109/L.1871.
de traiter la question des Tokélaou en tant que question distincte et de l'examiner en séance plénière voir A/AC.109/L.1871.
the annual report of the Secretary-General on the work of the Ethics Office under a separate item, as appropriate.
Bureau de la déontologie, éventuellement au titre d'un point distinct de l'ordre du jour.
are shown as a separate item in the statement of changes in net assets/equity.
sont présentés sous un poste distinct dans l'état des variations de l'actif net/situation nette.
the Special Committee decided, inter alia, to take up the question of Guam as a separate item and to consider it at its plenary meetings see A/AC.109/L.1871.
le Comité spécial a décidé notamment de traiter la question de Guam en tant que question distincte et de l'examiner en séance plénière voir A/AC.109/L.1871.
Of particular importance to her delegation was the introduction on the Council's agenda of a separate item on the human rights situation in Palestine
Ce qui est particulièrement important pour la délégation de l'orateur, c'est l'inscription à l'ordre du jour du Conseil d'un point séparé sur la situation des droits de l'homme en Palestine
Bidders were normally required by the Purchase and Transportation Division to indicate war risk insurance as a separate item in the base costs in their bids.
Normalement, la Division des achats et des transports demande aux soumissionnaires de faire apparaître les primes de couverture du risque de guerre en tant que poste distinct dans les coûts de base de leurs offres.
His delegation hoped that the question of women's rights would be made a separate item on the agendas of all the United Nations human rights mechanisms.
La délégation cubaine tient à ce que la question des droits des femmes fasse l'objet d'un point distinct de l'ordre du jour de tous les mécanismes de l'ONU s'occupant des droits de l'homme.
preparations for the current session of the Commission had reinforced his delegation's conviction of the advisability of adding a separate item on indigenous issues to the Commission's agenda.
les préparatifs en vue de la session de la Commission ont renforcé la conviction de son pays quant à l'opportunité d'ajouter à l'ordre du jour un point distinct sur les questions se rapportant aux populations autochtones.
His Government attached great importance to aboriginal concerns and welcomed the Commission's recent decision to include a separate item on indigenous issues in its agenda.
La question des populations autochtones revêt une importance de premier plan pour le Gouvernement canadien, qui note avec grande satisfaction la décision prise par la Commission d'inscrire la question du droit des autochtones à titre de point séparéde son ordre du jour.
premiums for the latter are a separate item of household final consumption expenditure.
les primes dans ce dernier cas constituent une rubrique distincte des dépenses de consommation finale des ménages.
would be covered by other agenda items, but that the issue is of such importance that a separate item is required.
de l'ordre du jour, mais que ce problème est d'une telle importance qu'il doit être traité sous une question à part de l'ordre du jour.
He thus wished formally to propose that a separate item entitled“Promotion and protection of the human rights of children
Il souhaite donc proposer officiellement qu'un point distinct, intitulé"Promotion et protection des droits fondamentaux de l'enfantpoint 6, le reste de l'ordre du jour étant renuméroté en conséquence.">
this is a separate item that must be treated in accordance with the General Conference resolution,
il s'agit d'un point séparé qui doit être traité conformément à la résolution de la Conférence générale GC(39)/Res/22,
for example, include a separate item in its agenda for the consideration of the situation in countries which expressed a genuine desire to cooperate,
inscrire à son ordre du jour un point distinct qui permettrait d'examiner la situation dans les pays qui manifestent leur volonté réelle de coopération,
In 1957, the General Assembly included the question as a separate item on its agenda. The issue received further prominence with the convening in October 1958 of a tripartite Conference on the Discontinuance of Nuclear Weapon Tests,
En 1957, l'Assemblée générale a inscrit la question comme point séparé à son ordre du jour; celle-ci a acquis une nouvelle importance à la suite de la convocation, en octobre 1958, d'une conférence tripartite
Requests the Working Group on Indigenous Populations to include in its agenda for its fifteenth session a separate item entitled“Review of the activities carried out under the programme of activities for the International Decade of the World's Indigenous People during the period 1994-1996.”.
Prie le Groupe de travail sur les populations autochtones d'inscrire à l'ordre du jour de sa quinzième session une question distincte intitulée"Examen des activités menées au titre du Programme d'activités de la Décennie internationale des populations autochtones entre 1994 et 1996.
Social Council decision 2002/270, the Commission decided to include in its rationalized agenda a separate item entitled"Comprehensive implementation of
social dans sa décision 2002/270, la Commission a décidé d'inscrire à son ordre du jour rationalisé un point distinct intitulé <<Application intégrale
The Russian delegation is in favour of the problem of nuclear disarmament being included also on the Conference on Disarmament's agenda as a separate item, from which it is high time to remove the reference to the task of cessation of the nuclear arms race as an already accomplished task.
La délégation russe souhaite que ce problème du désarmement nucléaire figure aussi à l'ordre du jour de la Conférence du désarmement en tant que point séparé, à propos duquel il est temps de cesser de parler de la cessation de la course aux armements nucléaires comme d'une tâche accomplie.
to take up the question of the Falkland Islands(Malvinas) as a separate item and to consider it at its plenary meetings.
question des îles Falkland(Malvinas) en tant que question distincte et de l'examiner en séance plénière.
is pleased to announce that the topic of suborbital flights has been included on the agenda of its Space Law Committee for the first time and as a separate item in the mandate for that Committee for the period 2012-2016.
le thème des vols suborbitaux a été inscrit à l'ordre du jour du Comité du droit de l'espace pour la première fois, et en tant que point distinct du mandat du Comité pour la période 2012-2016.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文