percentages, it may be more conveniently done in a separate document than in the midst of a succession of various contractual clauses.
il peut être plus pratique de les décrire dans un document distinct plutôt qu'au milieu d'une succession de clauses contractuelles.
Greek authorities are obliged to issue residence permits in the format of a separate document electronic card.
les autorités grecques ont l'obligation d'émettre des titres de séjour sous la forme de documents séparés cartes électroniques.
case examples in a separate document.
des exemples de cas dans un autre document.
either by publishing a separate document annually or by including them in the annual report of the Economic and Social Council.
en publiant chaque année un document séparé, soit en les faisant figurer dans le rapport annuel du Conseil économique et social.
the For Profit Third Party Company, or in a separate document if the CPIC Agency intends to directly employ EIV.
entre le service et l'entreprise tierce ou dans un document distinct si le service entend faire lui-même la vérification électronique.
if this is not feasible for practical reasons, as a separate document to be circulated at the same time as the report.
en annexe au rapport, soit, si cela s'avère malcommode, comme document séparé devant être distribué en même temps que le rapport.
either within the existing Memorandum of Understanding or in a separate document.
dans le cadre du mémorandum actuel, soit dans un document séparé.
either in the text of the draft law or in the separate document of Rules of Procedure;
dans le texte du projet de loi, soit dans le document séparé du Règlement intérieur;
with regard to paragraph 158 of the Accra Accord is provided in a separate document.
conformément au paragraphe 158 de cet accord, sont présentées dans un document séparé.
He therefore proposed that Chapter 4 should be separated from annex 2 to the draft agreement and become a separate document which could be made the subject of a resolution of the Principal Working Party on Inland Water Transport SC.3.
Il a donc proposé de séparer le chapitre 4 de l'annexe 2 du projet d'accord ADN pour en faire un document séparé qui pourrait faire l'objet d'une résolution du groupe de travail principal des transports par voie navigable SC3.
said that the provisional rules of procedure for the Doha Review Conference would be issued as a separate document to be submitted to the Conference for adoption.
dit que le règlement intérieur provisoire de la Conférence d'examen de Doha sera publié dans un document séparé qui sera soumis à la Conférence pour adoption.
it would be better if the Committee prepared a separate document that reflected the different opinions of the Committee members.
il serait préférable que le Comité élabore un document séparé qui rendrait compte des diverses opinions de ses membres.
In a separate document(S/1995/7, annex I),
Dans un instrument distinct(S/1995/7, annexe I),
It was agreed that in future the Conservation Measures in Force should be published in a separate document which could be revised as necessary without reprinting the Basic Documents volume.
I1 a 6t6 convenu qur5 lravenir, les Mesures de conservation en vigueur devraient Gtre publi6es dans un document s6par6 qui pourrait 6tre r6vis6 quand cela serait n6cessaire, sans pour autant r6imprimer la tome des Documents de base.
conclusions of the Conference is issued as a separate document CES/2003/39 and its addenda.
conclusions de la Conférence sera publiée dans des documents(CES/2003/39 et additifs) distincts du présent rapport.
where they are the subject of a separate document, the statutes of the SE.
lorsqu'ils font l'objet d'un acte séparé, les statuts proprement dits de la SE.
either provided on the claim form or as a separate document, constituted sufficient evidence of the fact of injury.
consignée dans le formulaire de réclamation ou dans une pièce distincte, constituait la preuve suffisante de la matérialité du préjudice corporel.
political will to settle disputes peacefully, and that could best be achieved by including dispute settlement procedures in an optional protocol or separate document.
régler pacifiquement les différends, et c'est en énonçant les procédures de règlement des différends dans un protocole facultatif ou un document distinct que l'on pourra le mieux parvenir à ce résultat.
it is preferable that they be submitted as a separate document, or at least included as appendices.
il sera préférable de les présenter dans un volume séparé du document de réclamation ou sous forme d'annexes.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文