Examples of using
Separately to the general assembly
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
of OIOS and to report thereon separately to the General Assembly at the main part of its sixty-third session.
и представить Генеральной Ассамблее отдельный доклад по этому вопросу в ходе основной части ее шестьдесят третьей сессии.
the Office of Internal Oversight Services, and to report thereon separately to the General Assembly at the main part of its sixty-third session resolution 62/234.
подотчетности, и представить Генеральной Ассамблее отдельный доклад по этому вопросу в ходе основной части ее шестьдесят третьей сессии резолюция 62/ 234.
the Office of Internal Oversight Services, and to report thereon separately to the General Assembly at the main part of its sixty-third session.
подотчетности, и представить Генеральной Ассамблее отдельный доклад по этому вопросу в ходе основной части ее шестьдесят третьей сессии.
No provision is made under this heading since the budget of the Logistics Base will be presented separately to the General Assembly.
Ассигнований по данной статье не предусматривается, поскольку бюджет Базы материально-технического снабжения будет представлен Генеральной Ассамблее отдельно.
No provision is made since the budget of the United Nations Logistics Base at Brindisi will be presented separately to the General Assembly.
Ассигнований по данному разделу не предусматривается, поскольку смета расходов на содержание Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи будет представлена Генеральной Ассамблее отдельно.
And to report separately to the General Assembly, at the earliest possible opportunity,
No provision is made under this heading since the budget of the support account for peacekeeping operations will be presented separately to the General Assembly.
Ассигнований по данной статье не предусматривается, поскольку бюджетная смета по вспомогательному счету для операций по поддержанию мира будет представлена Генеральной Ассамблее отдельно.
No provision is made under this heading since the budget of the United Nations Logistics Base at Brindisi will be presented separately to the General Assembly.
Ассигнования по этой статье не предусматриваются, поскольку бюджет базы материально-технического снабжения в Бриндизи будет представлен Генеральной Ассамблее отдельно.
A comprehensive report on global partnerships will be submitted separately to the General Assembly at its fifty-eighth session, under the agenda item entitled"Towards global partnerships.
В этой связи Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят восьмой сессии будет представлен отдельно всеобъемлющий доклад о глобальных партнерствах по пункту повестки дня, озаглавленному<< На пути к глобальному партнерству.
No provision is made under this heading, since the budget for the support account will be presented separately to the General Assembly at its resumed fifty-second session.
Ассигнования по данному разделу не предусматриваются, поскольку бюджет для вспомогательного счета будет представлен Генеральной Ассамблее на ее возобновленной пятьдесят второй сессии отдельно.
No provision is made in these estimates since the budget for the support account for peace-keeping operations will be presented separately to the General Assembly at its resumed fiftieth session.
Никаких ассигнований в данной смете не предусмотрено, поскольку бюджет Вспомогательного счета для операций по поддержанию мира будет представлен отдельно на возобновленной пятидесятой сессии Генеральной Ассамблеи.
The decrease of $3,391,200 is due to the fact that the budget of the support account for peace-keeping operations is being presented separately to the General Assembly at its resumed fiftieth session.
Сокращение ассигнований на 3 391 200 долл. США обусловлено тем, что бюджетная смета по вспомогательному счету для операций по поддержанию мира представляется Генеральной Ассамблее на ее возобновленной пятидесятой сессии отдельно.
No provision is made for the funding of the support account for peacekeeping operations in these estimates since the budget for the support account has been presented separately to the General Assembly.
В данной смете ассигнований для перечисления на вспомогательный счет для операций по поддержанию мира не предусматривается, поскольку бюджет по вспомогательному счету был представлен Генеральной Ассамблее отдельно.
No provision is made for the funding of the support account for peacekeeping operations in these estimates since the budget for the support account has been submitted separately to the General Assembly.
Выделение средств на финансирование вспомогательного счета для операций по поддержанию мира в настоящей смете не предусмотрено, поскольку бюджет вспомогательного счета представляется Генеральной Ассамблее отдельно.
since the budget for the Base has been submitted separately to the General Assembly.
смете расходов не предусмотрено, поскольку бюджет Базы представляется Генеральной Ассамблее отдельно.
In addition, no amounts have been included for the support account for peace-keeping operations since the budget for the support account will be presented separately to the General Assembly at its resumed fiftieth session.
Кроме того, не приняты в расчет суммы, перечисляемые на вспомогательный счет для операций по поддержанию мира, поскольку бюджет вспомогательного счета будет представлен Генеральной Ассамблее на ее возобновленной пятидесятой сессии отдельно.
JIU has reported separately to the General Assembly with respect to its means of enhancing its inspection and evaluation of specific fields of activities within the context of its annual report for 1994. 3/.
По вопросу о путях повышения эффективности своих инспекций и оценки в конкретных областях деятельности ОИГ представила свои соображения Генеральной Ассамблее отдельно в своем докладе за 1994 год 3/.
No provision is made for the funding of the support account for peace-keeping operations since the budget for the support account will be presented separately to the General Assembly at its resumed fiftieth session.
Ассигнований по статье финансирования Вспомогательного счета для операций по поддержанию мира не предусматривается с учетом того, что бюджет для Вспомогательного счета будет представлен отдельно на рассмотрение Генеральной Ассамблеена ее возобновленной пятидесятой сессии.
No provision is made for the funding of the support account for peace-keeping operations in these estimates since the budget for the account will be presented separately to the General Assembly at its resumed fiftieth session.
Данной сметой не предусматривается никаких ассигнований для перечисления средств на Вспомогательный счет для операций по поддержанию мира, поскольку бюджет по этому счету будет представлен Генеральной Ассамблее отдельно на ее возобновленной пятидесятой сессии.
No provision is made for the funding of the support account for peace-keeping operations in these estimates since the budget for the account is being presented separately to the General Assembly at its resumed fiftieth session.
Ассигнований на цели финансирования вспомогательного счета для операций по поддержанию мира в настоящей смете не предусматривается, поскольку бюджет счета представляется Генеральной Ассамблее на ее возобновленной пятидесятой сессии отдельно.
Results: 276,
Time: 0.0661
Separately to the general assembly
in different Languages
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文