provided for in the constitutionstipulated in the constitutionlaid down in the constitutionset forth in the constitutionspecified in the constitutionenvisaged in the constitutionestablished in the constitutionof constitutionally mandatedprescribed in the constitution
изложенных в конституции
set out in the constitutionlaid down in the constitution
провозглашенные в конституции
enshrined in the constitutionset forth in the constitution
enshrined in the constitutionset forth in the constitutionembodied in the constitutionrecognized by the constitutioncontained in the constitutionestablished in the constitution
предусмотренными конституцией
provided by the constitutionlaid down in the constitutionstipulated by the constitutionset forth in the constitutionestablished by the constitution
Examples of using
Set forth in the constitution
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
requires the Honduran State to guarantee those rights set forth in the Constitution of the Republic and in this Law.
на государство возлагается обязанность гарантировать права, закрепленные в Конституции Республики и в данном Законе.
She thought that the problem was the result either of a lack of legislation to implement the principles set forth in the Constitution, or a failure to implement those laws when they existed, or the courts' interpretation of the constitutional provision in question.
Проблема, по ее мнению, заключается в отсутствии законов, которые обеспечивали бы осуществление принципов, закрепленных в Конституции, в неприменении этих законов, когда таковые существуют, или в характере толкования этого положения Конституции судами.
the Government might have reason to propose laws that clarified or regulated the principles set forth in the Constitution.
регулируют принципы, закрепленные в Конституции, как это имеет место в случае свободы выражения своего мнения.
exercises parliamentary control over the observance of human and citizens' rights and freedoms as set forth in the Constitution.
свобод человека и гражданина, закрепленных в Конституции, осуществляет Уполномоченный украинского парламента по правам человека, известный также как Омбудсмен.
expression in accordance with fundamental principles set forth in the Constitution of Somaliland.
decides that the disputed act violates some of the basic human rights and freedoms set forth in the Constitution, then in the same decision it will invalidate the disputed act and institute return to the previous condition.
оспариваемое решение представляет собой нарушение каких-либо основных прав человека и свобод, закрепленных в Конституции, то в этом же постановлении Суд лишает его юридической силы и постановляет о восстановлении существовавшего ранее положения.
spiritual well-being by benefiting fundamental rights and freedoms set forth in the Constitution, in line with the principle of equality
духовное благополучие благодаря пользованию основными правами и свободами, закрепленными в Конституции, в соответствии с принципом равенства
said that laws were adopted for the sole purpose of giving effect to the rights set forth in the Constitution, which established major principles in the area of human rights.
говорит, что законы принимаются с единственной целью- обеспечить соблюдение прав, закрепленных в Конституции, которая закладывает основные принципы в области прав человека.
They alleged a failure to respect the rules of due process set forth in the Constitution and the Code of Criminal Procedure,
Заявители утверждали, что в ходе судебного разбирательства не соблюдались надлежащим образом процессуальные нормы, предусмотренные в Конституции и Уголовно-процессуальном кодексе,
as well as the obligations of Albanian nationals set forth in the Constitution, are equally applicable to foreign nationals
также обязательства албанских граждан, изложенные в Конституции, в равной степени применимы и к иностранным гражданам
as well as obligations set forth in the Constitution for Albanian nationals,
также обязанности, предусмотренные в Конституции для албанских граждан,
freedoms and guarantees set forth in the Constitution and the law, in particular the provisions concerning the protection of individuals with regard to the third-party processing of personal data.
свободами и гарантиями, изложенными в Конституции и законодательстве, и в особенности положениями, касающимися защиты лиц применительно к независимой обработке данных личного характера.
to be sensitive to the objectives of equality of status and opportunity set forth in the Constitution, and to favour redressing the grievances of the poor,
при которой учитывалось бы стремление к равенству статуса и возможностей, провозглашенному в Конституции, и обеспечивалось бы решение проблем неимущих,
freedoms enunciated in the Bill of Rights set forth in the Constitution and to receive complaints concerning alleged violations of these rights and freedoms.
перечисленных в Билле о правах, который изложен в Конституции, и получение жалоб о предполагаемых нарушениях этих прав и свобод.
the work of all government organizations dealing with children are based on strict observance of the principle set forth in the Constitution that life is an inviolable human right and is protected by law.
имеющих отношение к детской проблематике, работа всех связанных с детьми государственных организаций основаны на неукоснительном соблюдении закрепленного в Конституции принципа:" Жизнь- неприкосновенное право человека, и оно защищено законом.
The decree reiterates the legal obligation set forth in the Constitution of 1998 to provide guaranteed,
Этот Декрет посвящен законному обязательству, содержащемуся в Конституции 1998 года, согласно которому гарантируется постоянный
The Committee requested further substantive information on how statements of principle set forth in the Constitution were being translated into practical legislative measures,
Комитет запросил дополнительную предметную информацию о том, каким образом содержащиеся в Конституции принципы воплощены на практике в законодательные меры, с конкретным упоминанием конституционных положений,
to achieve the lofty goals set forth in the Constitution of our independent State,
реализации высших целей, закрепленных Конституцией нашего независимого государства,
except in the specific cases set forth in the Constitution para. 1 of art. 12.
за исключением особых случаев, перечисленных в Конституции пункт 1 статьи 12.
insofar as it implies the realization of genuine equality among citizens in the exercise of all the rights and freedoms set forth in the Constitution and the laws.
он подразумевает обеспечение подлинного равенства между гражданами при осуществлении всех прав и свобод, предусмотренных Конституцией и законодательством.
Results: 73,
Time: 0.0876
Set forth in the constitution
in different Languages
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文