SHAKING HANDS in Russian translation

['ʃeikiŋ hændz]
['ʃeikiŋ hændz]
пожимая руку
shaking hands
рукопожатие
handshake
shaking hands
handshaking
жму руку
пожимающими друг другу руки
рукопожатия
handshake
shaking hands
handshaking
пожимают руки
shaking hands
пожимать руки
to shake hands

Examples of using Shaking hands in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Forgive me for not shaking hands.
Прости что не пожимаю руки.
Pakistani television showed the pair shaking hands and smiling.
На пакистанском телевидении показали, как два лидера пожимают руки друг другу и улыбаются.
How'bout shaking hands?
Ну, что пожмем руки?
smiling and shaking hands.
улыбающимися и пожимающими руки».
I apologize for their not shaking hands at the entrance.
Простите их за то, что они не пожимали руки гостям на входе.
Shaking hands with his surgeon.
Пожимает руку хирургу.
There is no shaking hands, gringo.
Никто ничего не пожмет, гринго.
And we have a visual takedown signal… shaking hands on the front porch.
У нас будет визуальная сигнал для действия мы пожмем руки на переднем крыльце.
Er- thanks,' said Harry, shaking hands.
Спасибо,- ответил Гарри, здороваясь.
Kamerovsky?" he added, coldly shaking hands with Kamerovsky.
Камеровский,- прибавил он, холодно пожимая руку Камеровского.
During KABP, 20 per cent of respondents said shaking hands was risky
В ходе КАБП 20% респондентов заявили, что рукопожатие является опасным,
greeted with those who were present in the room by shaking hands.
сесть за рабочее место, здоровался с присутствующими, пожимая руку.
look back at the typical stock photos from the 90s, with smiling businessmen shaking hands in a neutral office background.
сейчас для нас выглядят типичные стоковые фото 90- х с улыбающимися бизнесменами, пожимающими друг другу руки на нейтральном офисном фоне.
Very glad to meet you again," said Alexey Alexandrovitch coldly, shaking hands with Levin. 40922:"You are acquainted?
Очень приятно опять встретиться,- холодно сказал Алексей Александрович, пожимая руку Левину. 40922:- Вы знакомы?
contact such as kissing, hugging, shaking hands or touching/ sharing personal objects(fomites), food, or water.
объятия, рукопожатия или прикосновения/ совместное использование личных предметов( бывших в контакте с инфекцией), пищи или воды.
We know the classical stock photography cliches- the businessmen shaking hands, a happy family smiling away into the camera,
Мы все знаем классические стоковые фотоклише: бизнесмены пожимают руки, счастливое семейство улыбается на камеру,
Make sure you visit the Louvre to try shaking hands with Venus de Milo and solve the mystery behind Mona Lisa's smile.
Поход в Лувр- это ваш шанс пожать руку Венере Милосской и узнать, в чем загадка улыбки Моны Лизы.
his prom date shaking hands.
его девушка на выпускном пожимают руки.
Posing and grinning like a goddamn sock puppet, shaking hands with total strangers who must be completely blind if they can't see what I am at the core.
Все эти позы, улыбки… Прямо как марионетка какая-то… Пожимаю руки абсолютно незнакомым людям, которые, должно быть, совершенно слепы, раз не видят, какой я на самом деле.
What if we had a JetSky Airlines plane shaking hands with of one of the many continents they fly over?
Как насчет самолета JetSky Airlines, пожимающего руку одному из континентов, над которым он пролетает?
Results: 77, Time: 0.0654

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian