SHARED PRINCIPLES in Russian translation

[ʃeəd 'prinsəplz]
[ʃeəd 'prinsəplz]
общие принципы
general principles
common principles
broad principles
general guidelines
shared principles
overall principles
overarching principles
general framework
совместных принципах
разделяемых принципов
общих принципах
general principles
common principles
shared principles
universal principles
general framework
общих принципов
general principles
common principles
shared principles
broad principles
overall principles
general guidelines
of generic principles
overarching principles
generic guidelines
общим принципам
general principles
common principles
shared principles
general guidelines

Examples of using Shared principles in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
His delegation supported the suggestion put forward by the Government of Canada that the Commission should draw up a"template of elements" relating to applicable practice, shared principles and features, and best practices
Делегация его страны поддерживает выдвинутое правительством Канады предложение о том, что Комиссии следует составить<< модель элементов>>, относящихся к применимой практике, общим принципам и характеристикам,
protection of human rights as universally shared principles and norms enshrined in the Charter of the United Nations,
защите прав человека как универсально разделяемым принципам и нормам, воплощенным в Уставе Организации Объединенных Наций,
more inclusive than ever before, founded on shared principles, common goals and differential commitments for effective international development.
когда-либо прежде, основано на общих принципах, совместных целях и дифференцированных обязательствах в отношении эффективного международного развития.
I welcome the joint declaration as a clear statement by both leaders of their shared principles and as an invaluable basis for renewed talks, and I am heartened by their stated determination to resume structured negotiations in a results-oriented manner, under the auspices of the United Nations.
Я приветствую совместную декларацию, расценивая ее как четкое заявление обоих лидеров о разделяемых ими принципах и как неоценимую основу для возобновления под эгидой Организации Объединенных Наций структурированных переговоров с ориентацией на конкретные результаты.
which confirms shared principles and goals regarding trade integration as well as a mutual commitment to the full
в которой были подтверждены общие принципы и цели торговой интеграции, а также общее обязательство сохранять в полном
If they demonstrate anything, it is the inability of the international community to face up to an occupying Power that violates all the major norms and shared principles controlling relations between civilized nations of the international community,
Прежде всего, они демонстрируют неспособность международного сообщества противостоять оккупирующей державе, которая нарушает все основные нормы и общие принципы, регулирующие отношения между цивилизованными нациями международного сообщества,
Kenya continues to uphold human rights as universally shared principles and norms as enshrined in the United Nations Charter,
Кения продолжает поддерживать права человека в качестве универсально разделяемых принципов и норм, которые закреплены в Уставе Организации Объединенных Наций,
United States Shared Principles for International Investment.
Соединенными Штатами общие принципы, касающиеся международных инвестиций.
The concept of the Social Protection Floor Initiative is based on shared principles of social justice
Концепция Инициативы о минимальном уровне социальной защиты основана на общих принципах социальной справедливости
despite the gravity of their situation and the shared principles of resolution 1325 2000.
конференции не было сделано акцента на положении сомалийских женщин, и это несмотря на всю серьезность их положения и общие принципы резолюции 1325 2000.
Moreover, but a few shared principles could be discerned,
Кроме того, выяснилось, что лишь несколько общих принципов не вызывают разногласий,
provide further comments on the draft statement of shared principles, and to express its views on the way forward for national and global geospatial information management entities to endorse, adopt and implement the statement of shared principles.
представить дополнительные замечания по проекту заявления об общих принципах и высказать свои соображения относительно дальнейших действий национальных и глобальных структур, занимающихся вопросами управления геопространственной информацией, по одобрению, принятию и осуществлению заявления об общих принципах.
including members within the statistical community, on a preliminary proposal for a set of shared principles and to report back to the Committee.
в деле подготовки предварительного предложения о комплексе общих принципов и представить доклад Комитету.
refine the principles, and outlines a preliminary proposal for the statement of shared principles, for consideration by the Committee of Experts.
также в сжатом виде представлено предварительное предложение относительно заявления об общих принципах, предназначенное для рассмотрения Комитетом экспертов.
In a similar vein, it was suggested that the Commission could have pursued a middle course of identifying at least some basic elements(reflecting a"template of elements" relating to applicable practice, shared principles and features, and best practices
В аналогичном ключе была высказана идея о том, что Комиссия могла бы выйти по меньшей мере на промежуточный этап выявления элементов( по примеру<< списка элементов>> применительно к соответствующей практике, общим принципам и чертам,
with a view to establishing a common understanding and, ultimately, shared principles to govern cooperation on return and reintegration in all regions of the world.
выработки общего понимания и в конечном счете общих принципов, ре- гулирующих сотрудничество по вопросам возвращения и реинтеграции во всех регионах мира.
restore faith in joint efforts to promote the shared principles that we cherish and that should consolidate international peace and security.
восстановить веру в совместные усилия по продвижению общих принципов, которые мы лелеем и которые должны упрочивать международный мир и безопасность.
the Forum agreed to accelerate development cooperation by adopting four shared principles: ownership of development priorities by developing countries;
Форум решил активизировать сотрудничество в этой области, приняв четыре общих принципа: сами развивающиеся страны должны определять приоритеты своего развития;
in Bamako in 2007, at which the States committed themselves to build on shared principles and goals to promote democracy in all regions of the world, to support the integrity of
в ходе которых государства обязались вести работу на основе общих принципов и целей по поощрению демократии во всех регионах мира, поддерживанию непрерывности демократических процессов в странах,
Agenda for Sustainable Development, the WHO Regional Office for Europe has led an inclusive and consultative process to identify shared principles and key actionable areas within and beyond the health sector to address HIV,
Центральной Азии в любом возрасте Европейское региональное бюро ВОЗ возглавило инклюзивный консультативный процесс определения общих принципов и основных областей практической деятельности в секторе здравоохранения
Results: 53, Time: 0.0655

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian