SHARED SERVICE in Russian translation

[ʃeəd 's3ːvis]
[ʃeəd 's3ːvis]
совместного обслуживания
shared services
joint services
common services
совместная служба
joint service
shared service
shared service
общего обслуживания
general service
common services
совместных услуг
shared services
joint services
of collaborative services
общих сервисных

Examples of using Shared service in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
centralized provision of back-office functions through a shared service centre, with benchmarks and baseline information.
централизации осуществления обслуживающих функций посредством центра совместного обслуживания, в том числе информацию о контрольных показателях и исходную информацию.
The Shared Service Centre is based on a business model,
Единый сервисный центр предусматривает модель бизнеса,
to restructure functions from a mission-centric to an optimized shared service.
работали в качестве оптимизированных общих служб.
in funding regional centres, would be included within the budget of the client mission participating in the regional service centre/shared service arrangements, and that such costs would be met through approved resources.
которые представляют основную статью расходов региональных центров, закладываются в бюджет миссии, получающей поддержку от регионального центра обслуживания или в рамках договоренностей о совместном обслуживании, и покрываются за счет утвержденных для нее ассигнований.
initial service delivery opportunity assessment performed by Umoja team members and assisted by consultants suggest that the United Nations could benefit substantially from grouping services in shared service centres and for consolidating decision-making and policymaking in centres of excellence.
что Организация Объединенных Наций может значительно выиграть от объединения услуг в рамках центров совместного обслуживания и консолидации процессов принятия решений и выработки политики в рамках центров передового опыта.
The shared service established in UNOCI represents a solution devised under the global field support strategy to undertake service delivery through a mechanism that addresses the limitations,
Совместная служба. созданная в ОООНКИ, в рамках Глобальной стратегии полевой поддержки позволяет оказывать услуги через посредство механизма, обеспечивающего учет ограничений,
further implementation of Umoja, it was committed to extending the shared service concept to all field missions.
он намерен распространить применение концепции совместного обслуживания на все полевые миссии.
of service delivery models, for example through the consolidation of select administrative functions in shared service centres, which would eliminate duplicative overheads.
с объединением некоторых административных функций в общих сервисных центрах, что позволило бы устранить дублирование накладных расходов.
Uganda-- a shared service facility aimed at providing administration and support functions to geographically grouped field missions.
Регионального центра обслуживания в Энтеббе, Уганда, который выступает объектом совместного обслуживания, призванным выполнять функции администрации и поддержки для географически близких миссий.
and(b) identifying an optimal global shared service architecture through a business case analysis to expand the benefits of shared service delivery to all peacekeeping
b определению оптимальной глобальной структуры совместного обслуживания на основе анализа рабочей модели для расширения преимуществ совместного обслуживания на все миссии по поддержанию мира
As for estimated savings, the Advisory Committee was informed that the shared service arrangement cuts costs
В ответ на вопрос о предполагаемой экономии Консультативному Комитету сообщили, что совместное обслуживание позволяет сократить издержки
a further 123 posts for finance and human resources were identified for transfer from the missions to the Regional Service Centre at Entebbe, following a second assessment to align the shared service operation of the Regional Service Centre at Entebbe to the Umoja model
для их передачи от миссий Региональному центру обслуживания в Энтеббе после проведения второй оценки возможности привязки совместного обслуживания Регионального центра обслуживания в Энтеббе к модели<< Умоджа>>
human resources functions are proposed to be strengthened at the Regional Service Centre in Entebbe during 2013/14 in order to align the shared service operation of the Centre to the Umoja model
финансовые и кадровые функции Регионального центра обслуживания в Энтеббе, с тем чтобы согласовать совместное обслуживание Центра с моделью<<
centralized provision of back-office functions through a shared service centre, with benchmarks and baseline information A/65/743, para. 177.
централизации осуществления обслуживающих функций посредством центра совместного обслуживания, в том числе информацию о контрольных показателях и исходную информацию A/ 65/ 743, пункт 177.
Shared services pillar.
Компонент совместного обслуживания.
Shared services.
Совместное обслуживание.
One or more shared services centres dealing with transactional work; and.
Формирование одного или нескольких центров совместного обслуживания, занимающихся деловой деятельностью; и.
Shared services with the United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in Mali.
Совместное обслуживание с Многопрофильной комплексной миссией Организации Объединенных Наций по стабилизации в Мали.
One or more shared services centres dealing with transactional work; and.
Наличием одного или нескольких центров общего обслуживания, занимающихся вопросами оформления операций; и.
Key performance indicators for the shared services pillar.
Основные показатели результатов деятельности применительно к компоненту совместного обслуживания.
Results: 47, Time: 0.0644

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian