SHELL COMPANY in Russian translation

[ʃel 'kʌmpəni]
[ʃel 'kʌmpəni]
подставной компании
shell company
front company
фиктивной компании
a shell company
shell company
подставная компания
shell company
front company
is a shell corporation
подставную компанию
a front company
shell company
shell corporation
подставное общество

Examples of using Shell company in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They create a shell company, make a VC investment,
Они создают подставную компанию, делают венчурные инвестиции,
This is a lot more cost-effective, because a shell company is already founded,
Такая альтернатива более экономически эффективна, так как подставная компания уже основана,
we found this Mexican shell company that had loose ties to Odin Rossi.
мы нашли мексиканскую подставную компанию, которая имела некую связь с Одином Росси.
The reason is simple: The shell company or shelf company was founded,
Причина проста: подставная компания или зарегистрированная, но не действующая компания основана,
For example, a shell company may have multiple accounts at an MVTS operator and/or a bank.
Например, подставная компания может открыть несколько счетов в банке или у провайдера УПДЦ.
If you dont want to be registered as shareholder, a shell company is the solution!
Если Вы не хотите быть зарегистрированным в качестве акционера, тогда подставная компания является решением!
One big difference between a shell company and a shelf company in Switzerland is undoubtedly the point of the credit advantage of a shell company..
Одна большая разница между подставной компанией и зарегистрированной, но не действующей компанией в Швейцарии, несомненно, является позиция преимущества кредита подставной компании..
who would usually have no link with the real owners who subsequently purchased the shell company.
его помощника, без какой-либо связи с реальными владельцами компании, которые впоследствии приобрели подставные компании.
The trading or shell company can then instruct that payments be made to the bank account of the companies in the United States or Europe that supply the goods.
После этого торговая или оболочечная компания может распорядиться о производстве платежей на банковский счет американских или европейских компаний, которые поставляют товары.
Innatron pays the shell company hundreds and thousands of dollars to get rid of the waste, and Rachel and her crew-- they just dump it in the desert and they pocket the money.
Innatron" платит фиктивной фирме сотни тысяч долларов, за утилизацию отходов, а Рэйчел со своей командой просто выбрасывают все в пустыне, прикарманивая деньги.
It shall be noted that availability of shell Company B makes it possible to use not only the gold bars purchased from the bank but also the gold
Следует отметить, что наличие подставной компании“ Б” создает условия для использования в производстве ювелирных изделий, помимо купленных у банка золотых слитков,
Our view, it is important that you have a competent partner for your shell company at your side who can show a big business know-how,
На наш взгляд, важно, чтобы у Вас был компетентный партнер для Вашей подставной компании, который сможет вести большой бизнес ноу-хау,
They claim you helped create a shell company for Sam Villotti in Zurich…
Они обвиняют тебя в помощи Сему Вилотти и создании фиктивной компании в Цюрихе. С твоей помощью,
whereby the parent company(formerly Shell Company) shows in its financial statements the assets,
в силу чего головная фирма( бывшая Shell Company) показывает в своих финансовых отчетах активы,
Gunnlaugsson himself reportedly had close to $4 million in Icelandic bank bonds through a shell company in the British Virgin Islands,
Гуннлаугссон сам по сообщениям, был близок к$ 4 млн в исландских банковских облигаций через подставной компании на Британских Виргинских островах,
supplier that is not typically used by or known to us, or a shell company serves as a middleman(especially when domiciled in a secrecy haven);
услуги которого мы, обычно, не используем) или требует привлечение подставной компании в качестве посредника( особенно если они находятся в странах« налогового убежища»);
If you want to buy a shell company and the scope of business and/
Если Вы хотите купить подставную компанию, а сфера деятельности компании и/
And the purchase order for the old 777 bought through a shell company, and the shipping logs for the freighter he used to drop the whole mess down a trench deep enough to guarantee that no remains are ever gonna be identified.
А еще заказ на старый 777- ой, купленный через подставную компанию. А вот записи о корабле, который он использовал чтобы свалить это дерьмо на дно впадины- настолько глубоко, чтобы никто и никогда не смог идентифицировать останки.
then is the project"to buy a shell company" already done and you can operate
наблюдение за изменениями в коммерческом реестре, и когда проект« купить подставную компанию» уже готов,
That shell company, in turn, had for its board of directors three other shell companies from another jurisdiction with weak money laundering controls,
Такая фиктивная компания, в свою очередь, имела в Совете директоров три другие подставные компании из других юрисдикций со слабыми средствами контроля отмывания денег,
Results: 54, Time: 0.0542

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian