SHINING EXAMPLE in Russian translation

['ʃainiŋ ig'zɑːmpl]
['ʃainiŋ ig'zɑːmpl]
ярким примером
vivid example
clear example
striking example
bright example
shining example
prominent example
notable example
outstanding example
glaring example
brilliant example
блестящий пример
shining example
a brilliant example
сияющим примером
a shining example
прекрасным примером
excellent example
perfect example
good example
fine example
great example
excellent model
superb example
outstanding example
wonderful example
shining example
яркий пример
vivid example
clear example
striking example
bright example
shining example
prominent example
notable example
outstanding example
glaring example
brilliant example
блестящим примером
shining example
a brilliant example
сияющий пример
a shining example

Examples of using Shining example in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
revealing this shining example of thuggery.
разоблачающее этот блестящий пример преступления.
of individual States in bringing about the resolution of this issue constitute a shining example of preventive diplomacy.
отдельных государств, направленные на решение этого вопроса, служат прекрасным примером превентивной дипломатии.
We can observe a shining example of a practice-based approach to education,
Мы наблюдаем яркий пример деятельностного подхода в образовании,
Thus, in this case we deal with yet another shining example of the positive cultural dialogue between Russian and Western culture in pre-Petrine times.
Таким образом, в данном случае мы имеем дело с еще одним ярким примером положительного культурного диалога русской и западноевропейской культур в допетровские времена.
Mr. de Gouttes said that Slovenia was a shining example of a country with a tragic history which had succeeded in transforming itself into a democratic State.
Г-н де Гутт говорит, что Словения является блестящим примером страны с трагической историей, которой удалось преобразоваться в демократическое государство.
Who would have thought there would be a shining example of tolerance, like, just 200 miles away?
Ну кто бы мог подумать, что такой яркий пример толерантности находится всего в 200 милях отсюда?
dynamically developing Russian subjects, a shining example of sustainable inter-faith
динамично развивающихся субъектов России, ярким примером стабильных межконфессиональных
Mother Paula's is going to be… a shining example of my six-point economic development plan… bringing to Coconut Cove over twelve new jobs.
Матушка Пола" будет блестящим примером моего плана экономического развития и создаст в Кокосовой Бухте более 12 новых рабочих мест.
He revealed the“face of a man” in the Godhead(Ezekiel 1), as a shining example of a servant of God on earth during the end times.
Он проявил человеческое лицо в божестве, как сияющий пример служителя Бога здесь на земле в последние времена.
Their work represents a shining example of effective coordination between the Organization of American States(OAS) and the United Nations.
Их деятельность представляет собой яркий пример эффективной координации усилий между Организацией американских государств( ОАГ) и Организацией Объединенных Наций.
And yet, here you are, a shining example of a child who persevered,
И еще, вот ты, яркий пример ребенка, который чего-то добился,
The statement by the Minister of External Relations of Cameroon-- the country that you, Mr. President, are representing here-- is a shining example of support for the work of the Conference on Disarmament.
А выступление Министра иностранных дел Камеруна- страны, которую Вы, г-н Председатель, представляете здесь на Конференции,- является блестящим примером поддержки деятельности Конференции по разоружению.
The Count Adhemar son of Philippe de Vitry son of Gilles master of the free companies defender of his enormous manhood a shining example of chivalry and champagne.
Граф Адемар сын Филиппа де Витри сына Жиля господин свободных рот защитник своего огромного мужского достоинства сияющий пример рыцарства и шампиньона.
His support is especially gratifying since it comes from his own resources, a shining example of commitment to Armenian Heritage on a most personal level.
Его содействие проекту особенно приятно, поскольку он помогал из своих личных средств,- яркий пример приверженности идее помощи Армянскому Наследию на личном уровне.
a gentle loving nature that resonates with unconditional love, as a shining example of a true master.
любящую натуру, которая резонирует с Безусловной Любовью, как сияющий пример истинного мастера.
The tyranny in Heraclea Pontica is one of the most shining example of the authoritarian regime in the polis during the Late Classic
Тирания в Гераклее Понтийской представляет собой один из наиболее ярких примеров авторитарного режима в полисе позднеклассического
to celebrate American greatness as a shining example to the world.
праздновании величия Америки как яркого примера для всего мира.
Of course Turkey is also a shining example of modern customs and logistics,
Несомненно, Турция также является ярким примером современной организации таможенного дела
I look forward to seeing you all soon as I can state to you that the world of Urantia is soon to become a shining example to all the universes of the Mercy
Я с нетерпением ожидаю увидеться с вами как можно скорее, поскольку я могу заявить для вас, что мир Урантии вскоре станет сияющим примером для всех вселенных Милосердия
As part of the global partnership to eradicate polio, Rotary's PolioPlus programme has been cited by United Nations Secretary-General Kofi Annan as a"shining example of private/public partnership.
В связи с нашими глобальными усилиями по ликвидации полиомиелита программа<< Ротари>> по борьбе с полиомиелитом была охарактеризована Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций Кофи Аннаном как<< яркий пример партнерства между частным и государственным секторами.
Results: 73, Time: 0.0699

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian