wishes to emphasizewould like to emphasizewould like to stresswish to stresswould like to underlineshould like to stresswish to underlineshould like to emphasizewish to underscorewould like to highlight
хотел бы осветить
would like to highlightshould like to highlightwish to highlight
would like to notewishes to point outwould like to point outwish to noteshould like to point outshould like to notewould like to mentionwould like to highlightwishes to acknowledgewould like to acknowledge
would like to highlightwishes to highlightshould like to highlightwould like to single outshould like to emphasizewould like to stresswould like to underscorewould like to make
хотел бы остановиться
would like to highlightshould like to referwould like to referwish to referwould like to focuswish to highlightwish to addresswish to speakwould like to dwellwould like to elaborate
wishes to draw the attentionwould like to draw the attentionshould like to draw the attentionwould like to bring to the attentionwish to highlightwould like to highlightwishes to bring to the attentionwould like to emphasizewould like to call attentionwishes to emphasize
wished to point outwishes to notewould like to notewould like to point outwishes to highlightwishes to acknowledgewould like to acknowledgewould like to highlightwould like to commendwould like to stress
хотелось бы остановиться
i would like to dwellshould like to highlightwould like to refer
Examples of using
Should like to highlight
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
At this juncture, I should like to highlight three important issues that should guide any future work of the Council.
На этом этапе мне хотелось бы выделить три важных аспекта, которыми Совету следует руководствоваться в его будущей работе.
However, we should like to highlight the position of the Government of the Bolivarian Republic of Venezuela on certain aspects of disarmament
Однако мы хотели бы рассказать о позиции правительства Боливарианской Республики Венесуэлы по некоторым аспектам разоружения
The second point that I should like to highlight is transparency
Вт орой аспект, который я хотел бы высветить, заключается в транспарентности
In that connection, I should like to highlight my country's efforts to fight against corruption and illicit drug trafficking.
В той связи я хотел бы особо отметить усилия, осуществляемые моей страной в целях борьбы с коррупцией и незаконным оборотом наркотиков.
I should like to highlight the State of Kuwait's continued provision of assistance in various forms to the Palestinian people,
Я хотел бы подчеркнуть, что различные формы помощи, предоставляемой на постоянной основе Государством Кувейт палестинскому народу--
Against that backdrop, I should like to highlight the work that MINUSTAH has been doing in key aspects of its mandate
В этом контексте я хотел бы отметить работу, которую МООНСГ осуществляет по ключевым аспектам своего мандата и в ответ на
Among the various resolutions adopted, I should like to highlight the one by which the General Assembly adopted the Declaration on the Right
Из числа различных принятых резолюций я хотел бы выделить одну, в которой Генеральная Ассамблея приняла Декларацию о праве
In this context, I should like to highlight the need for Member States to take specific measures to give widespread publicity to the Millennium Declaration
В этом контексте я хотел бы отметить необходимость того, чтобы государства- члены предпринимали конкретные меры по широкой пропаганде идей Декларации тысячелетия
Finally, I should like to highlight the initiative to send a group of“White Helmets” to work jointly with the countries requiring them for the production of food, food aid
Наконец, я хотел бы остановиться на инициативе направления группы" белых касок" для совместной работы в странах, нуждающихся в помощи в производстве продуктов питания,
In particular, I should like to highlight the High-level Meeting on Biodiversity,
Я хотел бы выделить, в частности, совещание высокого уровня,
Assistance completed its work last month, and I should like to highlight some of the major initiatives undertaken during its 1995 session.
помощи завершил свою работу в прошлом месяце, и я хотел бы остановиться на некоторых основных инициативах, предпринятых в ходе его сессии 1995 года.
In this context, I should like to highlight the initiative led by Costa Rica and Papua New Guinea of creating a"Rainforest Coalition"
В этой связи я хотела бы отметить инициативу, выдвинутую Коста-Рикой и Папуа-- Новой Гвинеей,
We should like to highlight the project Support for Disaster Prevention in the Andean Community, which is the outcome of a financial agreement
Мы также хотели бы обратить внимание на проект по оказанию поддержки в предотвращении последствий стихийных бедствий в странах Андского сообщества,
In addition, I should like to highlight as relevant the fact that,
Moreover, we should like to highlight the progress made in the open meetings held by the Security Council in recent years,
Кроме того, мы хотели бы подчеркнуть прогресс в отношении открытых заседаний, проводимых Советом Безопасности в последние годы,
In that context, we should like to highlight the initiative of the Brazilian Government to contribute a fixed percentage of the value of repatriated assets linked to organized crime
В этой связи мы хотели бы отметить инициативу правительства Бразилии, которая предусматривает вложение определенного фиксированного процента от стоимости конфискованных активов,
At this point, we should like to highlight certain facts with a view to explaining Iraq's position on the aforesaid resolution to Mr. van der Stoel
Здесь мы хотели бы особо остановиться на отдельных фактах, с тем чтобы объяснить позицию Ирака в отношении вышеупомянутой резолюции г-ну ван дер Стулу
I should like to highlight that significant progress in this regard is contingent not only on the full deployment
Я хотел бы подчеркнуть, что прогресс в этом отношении в значительной мере зависит не только от полноты развертывания и потенциала Миссии,
I should like to highlight a few points from our discussions
Я хотел бы выделить ряд моментов в наших обсуждениях
a number of issues of concern to the European Union are dealt with in detail in the memorandum distributed as an integral part of this statement, I should like to highlight some questions that are especially important to us:
представляющих интерес для Европейского союза, подробно изложены в меморандуме, распространенном в качестве составной части этого выступления, мне хотелось бы остановиться на некоторых из них, которые имеют для нас особое значение:
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文