SHOULD PROBABLY GO in Russian translation

[ʃʊd 'prɒbəbli gəʊ]
[ʃʊd 'prɒbəbli gəʊ]
наверное пойду
пожалуй пора

Examples of using Should probably go in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You should probably go in there with me… for protection.
Тебе, наверное, стоит пойти со мной… для защиты.
You should probably go change that tire.
Тебе наверное стоит пойти и поменять колесо.
Look, I should probably go talk to her.
Слушай, мне, наверное, следует пойти поговорить с ней.
We should probably go.
Мы, наверное, должны ехать?
I should probably go change, huh?
Мне пожалуй надо пойти переодеться, да?
And she should probably go.
И она, наверное, должна уйти.
Yeah, we should probably go talk about that.
Да, нам наверное стоит пойти это обсудить.
But I should probably go, Auntie Pearl.
Но мне, вероятно, следует поехать, Тетушка Перл.
I should probably go.
Мне вероятно следует уйти.
Speaking of which, I should probably go ahead and throw that one out.
Говоря об этом, я вероятно должен идти вперед и кидать одного из этих.
We should probably go.
Мы скорее всего должны уйти.
I should probably go settle up with the caterers and the vintners.
Мне наверно нужно пойти рассчитаться с поставщиками еды и вина.
You should probably go.
Тебе, наверное, пора.
For instance, an experimental compressed file system should probably go intoexperimental.
Например, поддержка экспериментальной файловой системы с сжатием должна, вероятно, войти в экспериментальный выпуск.
Right, um, you should probably go.
Да, ты, пожалуй, иди.
Look, I should probably go.
Слушай, я, пожалуй, пойду.
Yeah, I should probably go.
Да, мне, наверное, нужно идти.
No, I should probably go too.
Ну, я тоже, пожалуй, пойду.
I don't know but you should probably go.
Не знаю, но тебе наверно пора.
Well, you should-- You should probably go, then.
Ну, тогда-- Тогда ты, пожалуй, должен ехать.
Results: 57, Time: 0.0713

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian