SIMILAR FUNCTIONS in Russian translation

['simələr 'fʌŋkʃnz]
['simələr 'fʌŋkʃnz]
аналогичные функции
similar functions
same functions
similar features
similar responsibilities
similar tasks
identical functions
сходные функции
similar functions
схожие функции
similar functions
подобные функции
similar functions
similar features
such functions
похожими функциями
similar functions
однородных функций
similar functions
аналогичными функциями
similar functions
аналогичных функций
similar functions
similar role
analogous functions
схожими функциями
similar functions
подобных функций
such functions
similar functions
похожие функции

Examples of using Similar functions in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They requested clarification on why agencies assigned similar functions to different cost classifications in the annex of the report
Они просили разъяснить, почему учреждения относят сходные функции к различным категориям расходов в приложении к докладу
performing similar functions.
In this regard all recruiters agree that it is important for the employer to the applicant previously served similar functions, explains Antonina Ermolenko.
В данном вопросе все рекрутеры сходятся во мнении, что для работодателя очень важно, чтобы соискатель уже ранее выполнял подобные функции, объясняет Антонина Ермоленко.
Bacteria do not have an exosome complex; however, similar functions are performed by a simpler complex that includes the protein PNPase, called the degradosome.
У бактерий нет экзосом, однако схожие функции у них выполняет более простой комплекс, содержащий белок RNPазу,- деградосома.
The more experience in making apps for android with similar functions, the preliminary estimate cost would be more accurate.
Если у компании уже есть опыт создания приложений с похожими функциями, то предварительная оценка стоимости нового приложения будет более точной.
It is thus in close contact with organizations throughout the world that perform similar functions in their country.
В этой связи он поддерживает во всем мире тесные контакты с организациями, которые выполняют сходные функции в своих странах.
fulfilling similar functions, may not be sufficient?
почему штатных юристов, даже выполняющих аналогичные функции, бывает недостаточно?
The Interim Coordinating Unit will operate until the establishment of a permanent Coordinating Unit under paragraph 16, and carry out similar functions.
Временный Координационный Центр функционирует до учреждения постоянно действующего Координационного Центра согласно параграфу 16, и осуществляет подобные функции.
To improve the internal controls and to consolidate similar functions, the Treasury operations group, or"back-office", was moved to the Accounts Division.
В целях улучшения системы внутреннего контроля и консолидации однородных функций группа по казначейским операциям( т. е. сам<< аппарат>> Казначейства) была передана в Отдел счетов.
in a close up, it has similar functions compared to the previous flagship controller- DDJ-SX.
обладает похожими функциями по сравнению с предыдущим флагманским контроллером- DDJ- SX.
entitlement schemes among staff performing similar functions.
пособий для сотрудников, выполняющих аналогичные функции, невообразимо.
Representatives of the Fonds Français pour l'Environnement Mondial, the United Nations Foundation and the European Business Congress also take part and perform similar functions for their institutions.
Page 8 глобальной окружающей среды Франции, Европейского конгресса деловых кругов и Фонда Организации Объединенных Наций также принимают участие и осуществляют схожие функции от имени своих учреждений.
In the Soviet Union specialty"general practitioner" did not exist, similar functions were performed by the Therapist Russian: терапевт.
В Советском Союзе специальности« врач общей практики» не существовало, сходные функции выполнял терапевт.
To improve the internal controls and to consolidate similar functions, the Treasury operations group, or"back office", has been moved to the Accounts Division see para. 28B.34.
В целях улучшения системы внутреннего контроля и консолидации однородных функций группа по казначейским операциям( т. е. собственно<< аппарат>> Казначейства) была передана в Отдел счетов см. пункт 28В. 34.
observation or similar functions in any area in accordance with the Charter of the United Nations; and.
наблюдению или аналогичные функции в любом районе в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций; и.
they often perform very similar functions.
они зачастую выполняют весьма схожие функции.
agile warriors who although they perform similar functions, but still had their personal destiny.
ловкие воины, которые хоть и выполняли сходные функции, но все-таки имели свое личное предназначение.
Unlike proteins with similar functions in other species, the protein found in H. nivicola breaks down easily at higher temperatures.
В отличие от других белков с аналогичными функциями белок, найденный в H. nivicola легко разрушается при повышенных температурах.
The Advisory Committee is of the view that the merger of the two offices provides opportunities for consolidating similar functions, thereby achieving synergies
Консультативный комитет считает, что объединение этих двух подразделений обеспечивает возможности для консолидации однородных функций, что позволит добиться улучшения взаимодействия
These staff would then be expected to serve as"trainers" for colleagues performing similar functions at information centres in neighbouring countries.
Предполагается, что эти сотрудники будут впоследствии выступать в качестве<< инструкторов>> для своих коллег, выполняющих аналогичные функции в информационных центрах в соседних странах.
Results: 198, Time: 0.0905

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian