SMALL SCALE in Russian translation

[smɔːl skeil]
[smɔːl skeil]
мелкомасштабной
small-scale
smallscale
малого масштаба
small scale
небольших масштабах
small scale
modest scale
маломасштабных
small-scale
smaller-scale
smallscale
мелких масштабах
smaller scale
ограниченных масштабах
limited extent
limited scale
limited scope
small scale
limited degree
небольшом объеме
small volume
small size
small scale
небольшом масштабе
small scale
мелкомасштабная
small-scale
smallscale
мелкомасштабные
small-scale
fine-scale
малых масштабах
малом масштабе
небольшого масштаба
малый масштаб
небольшие масштабы
маломасштабная
мелком масштабе

Examples of using Small scale in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I mean, the small scale was brilliant.
Я имею в виду, в малом масштабе все получилось блестяще.
Mobilization of local resources, even on a small scale, was a necessary condition for sustainable development.
Мобилизация местных ресурсов, даже в небольших масштабах, является необходимым условием устойчивого развития.
Other activities are small scale.
Другие виды деятельности осуществляются в незначительных масштабах.
After a Polish army order was received, small scale production began in 1938.
После получения одобрения польской армии в 1938 году началось мелкосерийное производство.
Spray device is option to inject small scale liquid.
Устройство распыления- это опция для инъекций небольшого масштаба жидкости.
Access to mercury-free technologies for the artisanal, small scale and industrial gold-mining sectors, taking into account possible socio-economic impacts; and.
Доступ к безртутным технологиям для кустарной, мелкомасштабной и промышленной золотодобычи с учетом возможных социально-экономических последствий; и.
Due to this small scale the Artistic Secondary Education is often left out of consideration in Flemish educational research.
Из-за своего малого масштаба средние художественные учебные заведения зачастую не получают достаточного внимания во фламандских исследованиях в области образования.
domestic sources to use in artisanal and small scale gold mining and processing;
из отечественных источников для использования при кустарной и мелкомасштабной добыче и обработке золота;
In a small scale it shows that women more and more are entering labour
Это свидетельствует о том, что пусть и в небольших масштабах, но женщины все в большей мере выходят на рынок труда в тех профессиональных областях,
It made reference to a small scale map with very little detail,
Оно ссылалось на карту малого масштаба с очень небольшим количеством деталей,
organic farming, small scale localised farming-
органическом сельском хозяйстве мелкомасштабной локализации, улучшающем инфраструктуру
In some cases, a small scale screening procedure may be used to decide whether or not it is necessary to perform larger scale classification tests.
В некоторых случаях может применяться процедура маломасштабных предварительных проверок для определения необходимости проведения более широкомасштабных классификационных испытаний.
On a small scale, this can be achieved by placing the plant in a wide saucer containing pebbles that are kept permanently wet.
В небольших масштабах это может быть достигнуто путем размещения горшка с растением на широком подносе с галькой, которая постоянно увлажняется.
A small scale reaction calorimeter designed for process safety screening, EasyMax HFCal(Heat Flow Calorimeter)
Реакционный калориметр для реакций малого масштаба EasyMax HFCal( калориметр теплового потока) разработан для отбора
tribal peoples of Suriname who engage in small scale gold mining but do so at the sufferance of the State.
племенных народов Суринама, поскольку они занимаются мелкомасштабной золотодобычей, но делают это лишь с согласия государства.
Show weather on the map”- if you select this menu item, on a small scale on the map will display the weather in settlements.
Если вы сделаете активным данный пункт меню, на мелких масштабах на карте будет отображаться погода в населенных пунктах.
The efficiency of the small scale biogas plant for cattle farms is optimal for companies with a manure production between 400 m3
Эффективность маломасштабных биогазовых установок для животноводческих ферм оптимально подходит там, где есть приток навоза
On a small scale, provisions in some of the joint work programmes between biodiversity-related conventions have the potential to develop into such frameworks.
В небольших масштабах существует потенциальная возможность формирования таких рамочных структур на основе положений некоторых совместных программ работы, осуществляемых в рамках конвенций, касающихся биоразнообразия.
Some of the small scale projects implemented by the SGP have adaptation benefits and lessons that will
Некоторые проекты малого масштаба, реализованные ПМГ ГЭФ, подразумевали выгоды от применения адаптационных мер,
subsistence farming but also in small scale entrepreneurship.
ведения натурального хозяйства, но также мелкомасштабной предпринимательской деятельности.
Results: 210, Time: 0.0716

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian