SOFTWARE LICENCES in Russian translation

['sɒftweər 'laisnsiz]
['sɒftweər 'laisnsiz]
лицензии на компьютерные программы
лицензий на программного обеспечения
software licences
лицензиям на программное обеспечение
software licences
software licenses

Examples of using Software licences in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
maintenance and upgrade of data-processing equipment, software licences and local area network support.
усовершенствования оборудования для обработки данных, обновления лицензий на программное обеспечение и вспомогательного обслуживания локальной вычислительной сети.
covers the acquisition of a development server for Comtrade, software licences, and an Internet server.
предусматривают приобретение инструментального сервера для Comtrade, лицензий на программное обеспечение и Интернет- сервера.
the purchase of hardware and software licences.
приобретение аппаратных средств и лицензий на программное обеспечение.
Additional requirements result from higher-than-allocated costs to acquire information technology equipment, software licences and contractual services.
Дополнительные потребности являются результатом более высоких, чем предусматривалось, расходов на приобретение информационно- технической аппаратуры, лицензий на программное обеспечение и услуги по контрактам.
represent additional, software licences, fees and service costs.
оплату лицензий на программное обеспечение, сборов и услуг.
he asked whether the additional resource requirement relating to investment management software licences was likely to be recurrent.
будут ли регулярными дополнительные потребности в ресурсах, касающиеся лицензий на программное обеспечение по вопросам управления инвестициями.
This cost includes software licences, enhancements, hardware,
Сюда входят лицензии на приобретение программного обеспечения, расширение функциональных возможностей,
under information technology($4.4 million) for the acquisition of computer equipment, software licences and contractual services.
на приобретение компьютерного оборудования, лицензий на пользование программным обеспечением и услуг по договорам подряда.
An amount of $20,700 is proposed for the software licences for the current users of the application in DFS at Headquarters.
Сумма в размере 20 700 долл. США испрашивается для покрытия расходов на приобретение лицензий на программное обеспечение для нынешних пользователей программы из ДПП в Центральных учреждениях.
The package should include initial software licences as well as annual maintenance costs.
Пакет должен включать первоначальные расходы на приобретение лицензии на программное обеспечение, а также ежегодные эксплуатационные расходы.
The UNDP Office faces difficulties in acquiring the software licences needed to conduct programme and operational activities efficiently.
Отделение ПРООН сталкивается с проблемами при приобретении программных лицензий, необходимых для эффективного осуществления предусмотренных в программах и имеющих оперативный характер мероприятий.
purchased roughly 500 software licences and further expanded the range of products.
приобрела приблизительно 500 лицензионных программных пакетов, дополнительно расширив ассортимент продукции.
This requires periodic procurement of necessary peripherals and software licences, and also updating of the existing computer servers.
Для этого требуется проведение на регулярной основе закупки необходимых периферийных устройств и соответствующего программного обеспечения с лицензиями, а также обновление существующих компьютерных серверов.
intangible assets, such as software licences and software development costs,
также нематериальные активы, такие как лицензии на программное обеспечение и расходы на разработку программного обеспечения,
maintenance fees for software licences(plus upgrades) and functional
эксплуатационные расходы на лицензии на программное обеспечение( плюс усовершенствования)
This includes $30.0 million for software licences and customization, $128.7 million for integration costs,
В эту сумму входит 30, млн. долл. США на приобретение лицензий на программное обеспечение и его доводку, 128, 7 млн. долл. США на расходы по интеграции,
IP telephony system, standard software licences were delivered.
система брандмауэра, система IР- телефонии, лицензии на стандартное программное обеспечение.
Provision is made for information technology services, software licences and fees, as well as spare parts
Ассигнования предусматриваются на оплату услуг в области информационных технологий и лицензий на использование программного обеспечения и выплату гонораров, а также на приобретение запасных частей
maintain expensive image processing software licences and the workstations/servers and equipment needed to operate them in all peacekeeping missions.
исключит необходимость приобретения и продления дорогостоящих лицензий на программное обеспечение по обработке изображений и рабочие станции/ серверы и оборудование, необходимые для работы во всех миссиях по поддержанию мира.
e-commerce business, such as software licences, e-commerce law disputes,
бизнеса в области электронной коммерции, такими как лицензии на программное обеспечение, споры в области электронной коммерции,
Results: 102, Time: 0.0551

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian