SOLEMN DECLARATION in Russian translation

['sɒləm ˌdeklə'reiʃn]
['sɒləm ˌdeklə'reiʃn]
торжественное заявление
solemn declaration
solemn statement
solemn proclamation
официальное заявление
official statement
formal statement
formal declaration
official announcement
official declaration
formal application
official application
formal announcement
solemn declaration
statutory declaration
торжественная декларация
solemn declaration
торжественную декларацию
solemn declaration
торжественном заявлении
solemn declaration
торжественного заявления
solemn declaration
торжественные заявления
solemn declarations
protestations
торжественной декларацией
solemn declaration

Examples of using Solemn declaration in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Solemn declaration by the new members of the Committee.
Торжественное заявление новых членов Комитета.
Election of officers and solemn declaration of new members.
Выборы должностных лиц и торжественное заявление новых членов.
Article 5- Solemn declaration.
Статья 5- Торжественное заявление.
Mr. PROSPER made the following solemn declaration.
гн ПРОСПЕР делают следующее торжественное заявление.
We hope that in the solemn declaration which the Working Group of the Preparatory Committee will be preparing, it will be possible
Мы надеемся, что в торжественной декларации, вырабатываемой Подготовительным комитетом, можно будет сформулировать более четкое понимание лучшего мира,
Mr. Butler(Australia): In the solemn Declaration(resolution 50/6) adopted on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations,
Г-н Батлер( Австралия)( говорит по-английски): В торжественной Декларации( резолюция 50/ 6) по случаю пятидесятой
also had to sign a solemn declaration included in the Code.
он также обязан подписать официальное заявление, включенное в Кодекс.
Seychelles was committed to the 2004 African Union Solemn Declaration on Gender Equality in Africa.
Сейшельские Острова присоединились к Торжественной декларации Африканского союза о гендерном равенстве в Африке от 2004 года.
Moreover, while the Solemn Declaration commits States to include the participation
Кроме этого, хотя Торжественная декларация обязывает государства обеспечивать участие
Seychelles also committed to the AU Solemn Declaration on Gender Equality in 2004;
Сейшельские Острова также привержены принципам Торжественной декларации о гендерном равенстве, принятой Африканским союзом( АС) в 2004 году;
The 2004 Solemn Declaration of Equality between Men
Торжественную декларацию о равенстве мужчин
While the Solemn Declaration committed States to include the participation
Хотя Торжественная декларация обязывала государства включать вопросы участия
It was proposed at a meeting in March that there should be an open-ended drafting group established to prepare a solemn declaration to mark the observance of the anniversary.
На своем заседании в марте он предложил, чтобы была учреждена редакционная группа открытого состава для подготовки торжественной декларации в ознаменование проведения годовщины.
Sign a solemn declaration on the reciprocal recognition of the independence
Подписали торжественную декларацию о взаимном признании независимости
Made a commitment, in a solemn declaration by the Head of State, to work for equal opportunity, equity and gender equality.
В торжественном заявлении главы государства принял на себя обязательство действовать в интересах обеспечения равенства возможностей, прав и полов;
The solemn declaration adopted at the conclusion of the national dialogue reaffirmed the uniqueness
Торжественная декларация, принятая по итогам национального диалога, подтверждает самобытность
My delegation welcomes the Preparatory Committee's decision to establish an open-ended drafting group to prepare a solemn declaration to be adopted here on 24 October 1995.
Моя делегация приветствует решение Подготовительного комитета учредить редакционную группу открытого состава для разработки торжественной декларации, которая должна быть принята здесь 24 октября 1995 года.
The amendment would add the word"independently" to the solemn declaration required of Committee members before assuming their duties following their first election to the Committee.
Это изменение будет касаться включения слова" независимо" в текст торжественного заявления, которое делает каждый член Комитета, прежде чем приступить к исполнению своих обязанностей после своего первого избрания в состав Комитета.
At the High-level Meeting, Member States had adopted a solemn Declaration stressing that the rule of law should apply to all States equally.
На Совещании на высоком уровне государства- члены приняли торжественную декларацию, подчеркнув, что верховенство права должно относиться в равной степени ко всем государствам.
In its 50th Anniversary Solemn Declaration, adopted in 2013,
В Торжественном заявлении по случаю своего пятидесятилетия, принятом в 2013 году,
Results: 439, Time: 0.0652

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian