SOMETHING OTHER in Russian translation

['sʌmθiŋ 'ʌðər]
['sʌmθiŋ 'ʌðər]
что-то другое
something else
something different
something other
something more
another thing
нечто иное
something different
something other
something else
чем-то иным
something other
что-то еще
something else
something more
something even
there something
something other
anything yet
something like that
нечто другое
something else
is something different
something other
something another
что-нибудь другое
something else
something different
anything other
кем-то другим
someone else
someone other
something different
чем-то другом
something else
something other
something another
чем-то другим
something else
something different
something other
чего-то другого
something else
something different
something other
что-то иное

Examples of using Something other in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We understand that cash should be replaced by something other.
Мы понимаем, что наличный инструмент должен быть заменен чем-то другим.
Yeah, just… feels good to focus on something other than myself.
Да, просто… приятней фокусироваться на чем-то другом, кроме меня.
I was sure that what we were looking for was something other than a man.
Я была уверена что то, что мы искали было что-то иное чем человек.
enjoying something other than sex together.
наслаждаться чем-то другим кроме секса.
Do something other than swimming.
Займись чем-нибудь другим, не плаванием.
Can we please talk about something other than my wedding night?
Мы можем поговорить о чем-нибудь другом, кроме моей первой брачной ночи?
Can we please talk about something other than my depressing love life?
Мы можем поговорить о чем-то еще, кроме моей унылой личной жизни?
I will find something other people won't.
Я могу найти то, что другим не удалось.
Maybe… maybe try something other than sex.
Может… может, стоит попробовать еще что-то кроме секса.
Something other people don't know about you.
Что-то, чего другие люди не знают о тебе.
May I call you something other than Cardinal?
Можно мне называть вас как-то иначе, чем кардинал?
I might want something other than pizza for breakfast tomorrow.
Я могу захотеть еще что-нибудь, кроме пиццы, на завтрашний завтрак.
To be honest, it's nice to think about something other than Dad.
Если по-честному, приятно думать о чем-либо еще кроме отца.
Finally Natesville will be known for something other than being the town with that weird hum no one can track down.
Наконец- то Нейтсвилль будет известен за что-то другое, а не как город со странным жужжанием, которое никто не может отследить.
The Supreme Being is something less and something other than the Trinity functioning in the finite universes;
Высшее Существо есть нечто меньшее и нечто иное, чем Троица конечных вселенных;
We chose to do something other than what God commanded us to do,
Мы решили сделать что-то другое, чем то, что заповедал нам Бог,
If the output is something other than directories and files,
Если выводится что-то другое, а не каталоги и файлы,
If your goal is to post something other than weight loss,
Если ваша цель с поста есть нечто иное, чем потеря веса,
It's such a relief to be able to support him out of something other than fear.
Такое облегчение, что мы помогаем ему справиться с чем-то иным нежели страх.
personal life or something other.
личная жизнь либо что-то другое.
Results: 98, Time: 0.076

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian