SOMETHING OTHER in Czech translation

['sʌmθiŋ 'ʌðər]
['sʌmθiŋ 'ʌðər]
něco jinýho
something else
something different
something other
otherwise
another thing
something new
něco jiného
something else
something different
otherwise
something other
another thing
something new
něčem jiném
something else
something other
something different
something more
něčemu jinému
something else
something other
otherwise
something different
something more
něčem jiným
something else
something other
any
different things

Examples of using Something other in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Can we start with something other than missionary?
Můžeme začít někde jinde než u misionářské?
To cry about something other than him.
Brečení nad něčím jiným než nad ním.
Laughs Could we talk about something other than comic book movies?
Mohli bychom mluvit o nečem jiném než o filmech podle komiksu?
You need to listen to something other than Bob Seger.
Musíš poslouchat i něco jiného než Boba Segera.
Dana will have to employ something other than finesse against this long reach of artis.
Dana musí zapojit i něco jiného než obratnost proti tomuhle rozpětí.
Can we bring back something other than a tan and refreshed lungs?
Můžeme si z dovolené odvézt i něco jiného než opálená záda a osvěžené plíce?
You mean you did something other than drive a limo while dying slowly?
Ty jsi dělal i něco jinýho než řídil limuzínu a pomalu umíral?
When you're something other, a monster the consequences are worse.
Když jste něčím jiným, zrůdou, následky jsou horší.
Something other than literally… literally watching the clothes dry at my house.
Do něčeho jiného, než je sledování, jak schne doma prádlo.
He selling something other than brushes?
Prodával i něco jiného než kartáče?
Is something other.
And get him something other than a cookie to eat.
A ať sní i něco jiného než sušenky.
And try writing something other than crime.
A zkusit i něco jiného, než detektivky.
Does that mouth of yours do something other than chew gum?
Dokáže ta tvoje pusa dělat i něco jiného, než přežvykovat?
For once, you actually seem to care about something other than yourself.
Pro jednou ti snad záleží na něčem jiném než na tobě.
When are you gonna do something other than go shopping?
Kdy plánuješ udělat cokoliv jiného než nakupování?
Something other than football?
O něčem jiném než o fotbalu?
Something other than water.
K něčemu jinému než k vodě.
Or perhaps you question something other than Bowie's drinking?
Nebo jde o něco jiného, než o Bowieho pití?
Who? You need to listen to something other than Bob Seger.
Kdo? Musíš poslouchat i něco jiného než Boba Segera.
Results: 505, Time: 0.0629

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech