SOON REALIZED in Russian translation

[suːn 'riəlaizd]
[suːn 'riəlaizd]
вскоре понял
soon realized
soon realised
быстро понял
quickly realized
soon realized
quickly realised
quickly understood
вскоре осознал
soon realized
скоро поняли
soon realized
вскоре поняли
soon realized
вскоре поняла
soon realized

Examples of using Soon realized in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Hamilcar sometimes tried to delve into the subject of their conversations but soon realized that his knowledge in these areas was not enough to dive into a deep understanding of what they were discussing.
Гамилькар иногда пытался вникать в суть их бесед, но вскоре понял, что его познания в этих областях недостаточны, чтобы погрузиться в глубокое понимание того, что они обсуждали.
At first we took out everything that had already served in the house, but soon realized that the dacha was not only 0, 7 acres of beds, but also quiet summer evenings with friends and family.
Вначале мы вывозили на дачи все, что уже отслужило в доме, но скоро поняли, что дача- это не только, 7 соток грядок, но и тихие летние вечера с друзьями и семьей.
Sheikh Hamad bin-Khalifa soon realized the potential advantages of being at the center of the Arab-Israeli discussions,
Шейх Хамад бин Халифа вскоре понял потенциальные выгоды от того, чтобы быть в центре арабо- израильских дискуссий,
the settlers soon realized they had been abandoned in Honduran jungles,
поселенцы вскоре поняли, что их просто бросили в джунглях Гондураса, непроходимых
Reed had resigned himself to the reality that it was impossible for his old friends to stage a rescue and attacked them but soon realized that these truly were his friends.
в течение всего времени, проведенного в этой эпохе, Рид смирился, что его старые друзья не смогут спасти его и атаковал их, но вскоре понял, что это действительно были его друзья.
Although it initially appeared as though the dragon had no weak point, I soon realized that despite their strong attack power,
Хоть с первого взгляда казалось, что его у них нет, я вскоре поняла, что, несмотря на их большую силу атаки, высокую степень защиты
upon encountering repeated refusals to entertain their applications, soon realized that none of the legal authorities was prepared to take action to obtain the victim's release.
неоднократно столкнувшись с отказом в рассмотрении их заявлений, вскоре поняли, что никакие юридические инстанции не готовы предпринять какие-либо шаги в интересах освобождения жертвы.
the progress made in transport, we soon realized that peace does not simply mean that weapons are silent.
который как бы сблизился в результате революции в области коммуникаций и прогресса на транспорте, мы быстро поняли, что мир- это не просто молчание орудий.
ties only with the Ukrainian Orthodox Church-Moscow Patriarchate, relatively soon realized the importance of at least publically demonstrating an equal stance of the state to other churches.
некоторое время друживший исключительно с УПЦ в единстве с Московским патриархатом, относительно быстро осознал важность, по крайней мере, публичной демонстрации равного отношения государства к разным Церквям.
we hope to see its objectives soon realized and implemented.
мы надеемся на то, что ее цели будут вскоре реализованы на практике.
types of street life but soon realized that playing other people's morals are not given to him just as well as the image of the native Russian life,
сцены уличной жизни, но вскоре убедился, что воспроизведение чужих нравов не дается ему так же успешно, как изображение родного русского быта, а потому с разрешения Академии в
Our newly-weds soon realize that the butler… only obeys the sound of the bell.
Наши молодожены скоро поняли, что дворецкий… подчиняется исключительно звуку колокольчика.
They soon realize that their neighbors are not who they seem to be.
Они скоро понимают, что их соседи не те, кем они, кажутся.
Jack soon realizes Oogie wants to kill Santa,
Джек вскоре осознает, Уги хочет убить Санту,
Willem soon realizes that James is following him to gain knowledge on the whereabouts of Elizabeth.
Уиллем вскоре догадывается, что Джеймс преследует его, чтобы узнать местонахождение Элизабет.
but Superman soon realizes that they are really after him.
но Супермен вскоре осознал, что они на самом деле за ним.
But soon realize and thought and its creation will take a clear participation
Но скоро поймут, и мысль и ее творения примут явное участие,
If you do not get enough restful sleep, you can soon realize that you are feeling tired,
Если вы не получают достаточно спокойно спать вы можете скоро поймут, что вы чувствуете, устали,
The boys soon realize the reason Travis is angry over the movie is because Vince is spending time with Emily Ratajkowski, with whom Travis is infatuated.
Парни вскоре осознают, что Трэвис злится из-за фильма потому, что Винс проводит время с Эмили Ратаковски, в которую Трэвис страстно влюблен.
Dylan begins to suspect Maura's motives and soon realizes she is the avatar of the Abyss
Дилан начинает подозревать Мауру и скоро понимает, что она- аватара Бездны
Results: 41, Time: 0.0651

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian