SPEAKER EMPHASIZED in Russian translation

['spiːkər 'emfəsaizd]
['spiːkər 'emfəsaizd]
оратор подчеркнул
speaker stressed
speaker emphasized
speaker underlined
speaker highlighted
speaker underscored
speaker noted
выступавших подчеркнул
speaker stressed
speaker emphasized
speaker highlighted
speaker underscored
speaker underlined
panellist emphasized
докладчик подчеркнул
the speaker stressed
panellist emphasized
speaker emphasized
the rapporteur said
the panellist highlighted
rapporteur stressed
выступавший подчеркнул
speaker stressed
speaker emphasized
the speaker underlined
the speaker highlighted
the presenter stressed
выступающий подчеркнул
the speaker emphasized
speaker stressed
the speaker pointed out
из выступающих подчеркнул
speaker pointed out
speaker stressed
speaker emphasized
выступавших указал
speaker pointed out
speaker highlighted
speaker referred
speaker stated
speaker emphasized
выступавший особо отметил

Examples of using Speaker emphasized in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The speaker emphasized the need to explore ways to make the best use of resources
Оратор подчеркнул необходимость изучения путей максимально эффективного использования ресурсов
Another speaker emphasized that civil society organizations supported a stronger role for the United Nations in international tax cooperation.
Еще один выступающий подчеркнул, что организации гражданского общества выступают за повышение роли Организации Объединенных Наций в международном сотрудничестве в налоговых вопросах.
The speaker emphasized that, with a reasonable wage policy and balanced foreign trade,
Оратор подчеркнул, что благодаря проведению разумной политики в области заработной платы
Another speaker emphasized that core funds must remain the bedrock of UNDP if the impartiality, neutrality
Другой выступающий подчеркнул, что основные ресурсы должны оставаться главной опорой ПРООН для сохранения беспристрастности,
The speaker emphasized that those issues would remain an important part of the global development agenda in the future.
Оратор подчеркнул, что эти вопросы будут продолжать оставаться важным компонентом глобальной повестки дня развития в будущем.
The speaker emphasized that the original Millennium Development Goals were articulated independently of a financing framework, which came later in the shape of the Monterrey Consensus.
Оратор подчеркнул, что первоначальные ЦРТ были сформулированы без учета программы финансирования, которая появилась позже в форме Монтеррейского консенсуса.
The speaker emphasized that, currently, foreign direct investment(FDI) did not serve
Оратор подчеркнул, что в настоящее время прямые иностранные инвестиции( ПИИ)
The speaker emphasized that FEE had four strategic priorities:
Оратор подчеркнул, что у ФЕБ имеются четыре стратегических приоритета:
Another speaker emphasized that freedom of the press was closely linked to sustainable economic and social development,
Еще один оратор подчеркнул тесную связь свободы печати с устойчивым социально-экономическим развитием,
One speaker emphasized the damage to his country's image as a result of it being seen as a source of economic
Один из ораторов особо отметил ущерб, нанесенный репутации его страны в результате того, что она рассматривается как источник экономических
One speaker emphasized the importance of using corporate governance as a key tool against economic and financial crimes.
Один из ораторов подчеркнул важное значение использования корпоративного управления в качестве одного из основных средств борьбы с экономическими и финансовыми преступлениями.
One speaker emphasized the role played by education
Один из ораторов подчеркнул роль образования
One speaker emphasized that bookkeeping must be authentic,
Один из ораторов обратил особое внимание на то, что бухгалтерский учет должен быть достоверным,
Another speaker emphasized the importance of information exchange among Parties on their national policies for the environmentally sound management of hazardous waste.
Другой представитель подчеркнул важность обмена информацией между Сторонами об их национальной политике экологически обоснованного регулирования опасных отходов.
Another speaker emphasized the need for the United Nations House to be established wherever possible.
Один из ораторов подчеркнул необходимость создания там, где это возможно, домов Организации Объединенных Наций.
The speaker emphasized the need to expand and duly strengthen international
Выступающий подчеркивает необходимость должным образом расширять
One speaker emphasized the need for the biennial reports questionnaire to be revised
Один из ораторов подчеркнул необходимость пересмотра вопросника к докладам за двухгодичный период
Saying our country was developing with rapid pace, the speaker emphasized that Azerbaijan was highly influential in the Council of Europe.
Отметив стремительное развитие нашей страны, оратор подчеркнул особую роль Азербайджана в Совете Европы.
One speaker emphasized the need to undertake appropriate and focused action to ensure sustainability, such as through train-the-trainer programmes.
Один из ораторов подчеркнул необходимость принятия соответствующих целенаправленных мер для обеспечения устойчивого характера осуществления Конвенции, например, через посредство программ по подготовке инструкторов.
One speaker emphasized the necessity to build on the lessons learned from the Biennial Reports Questionnaire for the development of new standardized evaluation instruments.
Один из выступавших отметил необходимость опираться на уроки, извлеченные из использования вопросника к докладам за двухгодичный период, при разработке новых стандартизированных инструментов оценки.
Results: 105, Time: 0.0746

Speaker emphasized in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian