SPECIFIC DATES in Russian translation

[spə'sifik deits]
[spə'sifik deits]
конкретные даты
specific dates
exact dates
concrete dates
definitive dates
precise dates
конкретные сроки
specific time frame
specific timelines
specified time frame
specific deadlines
specific timeframe
specific dates
specific timetable
specific terms
concrete time frame
specific time period
определенные даты
certain dates
specific dates
specified dates
конкретных дат
specific dates
concrete dates
particular dates
конкретными датами
specific dates

Examples of using Specific dates in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
a format independent of specific dates can be used,
независящим от конкретных дат, например<<
When you're in an old town iyou are mostly captivated not by the history, specific dates and names but by the atmosphere.
Когда оказываешься в небольшом старом городке, захватывает не столько его история, конкретные даты и имена людей, сколько сама атмосфера.
the United States have promised a reduction of domestic subsidies for cotton, no specific dates were set.
Соединенные Штаты Америки обещали сократить внутренние субсидии на хлопок, конкретные сроки не были определены.
The uncontested facts mention two specific dates: the court rejected the author's claim on 16 September 1992,
Неоспоримые факты касаются двух конкретных дат: суд отклонил иск автора 16 сентября 1992 года,
The widget allows you to display a block with prices in a predefined destination for specific dates on your site.
Виджет позволяет вывести на сайте блок с ценами по заранее заданному направлению( куда) на конкретные даты.
disposition of documents based on specific dates or events.
распоряжение ими на основе конкретных дат или событий.
If a visitor is interested in a hotel, he/she can check on the cost of renting a room in the hotel for specific dates.
Если посетитель заинтересовался отелем, он может изучить стоимость проживания в отеле на конкретные даты.
It was explained that scheduling was more flexible when only the number of meetings was anticipated and specific dates were not set.
Было разъяснено, что расписание носит более гибкий характер, когда прогнозируется лишь число заседаний без установления конкретных дат.
of Mexico if they had in mind some specific dates in August.
имели ли они в виду конкретные даты на август.
their calendar returned no availability for your specific dates.
также их календаря не вернулся доступности для конкретных дат.
furnishing details connected to the request, such as specific dates and times of meetings or appointments.
содержащих связанную с запросом подробную информацию, такую как конкретные даты и время совещаний или встреч;
their calendar returned no availability for your specific dates.
их календарь не получено доступности для конкретных дат.
Ii. The purpose(s) of the proposed travel, with copies of supporting documents furnishing details connected to the request such as specific dates and times of meetings or appointments;
Ii цели( целей) предполагаемой поездки с представлением копий подтверждающих документов, содержащих подробную информацию, касающуюся этой просьбы, как, например, конкретные даты и время проведения совещаний или встреч;
Ukrainians register their applications online, and then they are assigned specific dates and times when they should apply.
украинцы регистрируют свои анкеты через интернет, и им назначаются конкретные даты и время, когда они должны подать документы.
furnishing details connected to the request, such as specific dates and times of meetings or appointments.
содержащих связанные с этой просьбой сведе- ния, такие как конкретные даты и время запланированных встреч или ме- роприятий;
with copies of supporting documents furnishing details connected to the request such as specific dates and times of meetings or appointments.
копий под- тверждающих документов, содержащих относящиеся к этой просьбе све- дения, такие как конкретные даты и время проведения запланированных встреч или мероприятий;
services would be available at specific dates, it would be advisable to adopt a flexible approach.
службы могут быть предоставлены в конкретные даты, было бы более целесообразно придерживаться гибкого подхода.
Talk about specific dates such tasks do not have to,
Говорить о конкретных сроках выполнения таких задач не приходится,
The announcement of specific dates for the work in advance are posted at the entrances of houses.
Объявления о конкретных датах проведения работ заранее вывешиваются в подъездах жилых домов.
more indicators are selected to measure performance against explicit targets planned results to be achieved by specific dates.
преломлении к четко поставленным целевым установкам запланированные результаты, которые должны быть достигнуты к конкретным датам.
Results: 87, Time: 0.0758

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian