STANDARDS AND PRINCIPLES in Russian translation

['stændədz ænd 'prinsəplz]
['stændədz ænd 'prinsəplz]
стандартами и принципами
standards and principles
norms and principles
standards and frameworks
нормами и принципами
norms and principles
standards and principles
rules and principles
provisions and principles
стандарты и принципы
standards and principles
стандартов и принципов
standards and principles
норм и принципов
norms and principles
rules and principles
standards and principles
standards and guidelines
precepts and principles
нормы и принципы
norms and principles
rules and principles
standards and principles
laws and principles
стандартам и принципам
standards and principles
нормам и принципам
norms and principles
rules and principles
standards and principles
laws and principles

Examples of using Standards and principles in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
revised and fully aligned with human rights standards and principles.
пересмотрены и полностью увязаны с нормами и принципами в области прав человека.
The avoidance of complicity features in international standards and principles set for business behaviour by, for example, the Global Compact.
Стремление не оказаться в роли соучастника является характерной особенностью международных норм и принципов деловой практики, устанавливаемых, например, Глобальным договором.
The RBP Act embodies international standards and principles to handle the rights of an accused
Закон о КПБ содержит международные нормы и принципы обеспечения прав обвиняемых
The standards and principles would build on those of the 1995 Agreement
Эти стандарты и принципы будут основываться на положениях Соглашения 1995 года
The Government needs to ensure that international standards and principles are respected in the establishment of transitional justice mechanisms.
Правительству необходимо обеспечить соблюдение международных стандартов и принципов при создании механизмов правосудия переходного периода.
in compliance with international standards and principles.
в соответствии с международными стандартами и принципами.
They need to regulate service providers to ensure that they carry out their activities in line with human rights standards and principles.
Оно должно обеспечить контроль за поставщиками услуг, для того чтобы они осуществляли свою деятельность в соответствии с нормами и принципами в области прав человека.
It stresses that the standards and principles of the Council of Europe contribute to the solution of conflicts throughout Europe.
В нем также подчеркивается, что стандарты и принципы, которыми руководствуется Совет Европы, содействуют разрешению конфликтов во всей Европе.
Multisectoral action is required that fully conforms with international human rights standards and principles with regard to both its desired outcomes
Требуются многосекторальные действия, в полной мере соответствующие международным стандартам и принципам в области прав человека с точки зрения
Internationally recognized human rights standards and principles as contained in core international human rights treaties cover
Признанные в международном масштабе правозащитные нормы и принципы, содержащиеся в основных международных договорах о правах человека,
The role and efforts of the international community in the full implementation of currently accepted standards and principles are important,
Роль и усилия международного сообщества во всестороннем осуществлении ныне признанных норм и принципов имеют, конечно,
It is strange that we, the 191 Member States, should be called upon to adhere to the standards and principles of the Council of Europe.
Странно, что мы-- 191 государство- член-- должны призываться к соблюдению стандартов и принципов Совета Европы.
for an urgent, humane solution to their plight in accordance with international legal standards and principles.
в срочном порядке найти гуманное решение этой проблемы в соответствии с международно-правовыми стандартами и принципами.
During the reform of the law and the system of justice, domestic legislation was refined by bringing it into line with the standards and principles of international law.
В ходе проведения судебно- правовой реформы усовершенствовано национальное законодательство путем приведения его в соответствие с нормами и принципами международного права.
As a demonstration of its commitment to the generally accepted standards and principles of democracy, Azerbaijan has acceded to all the major international human rights treaties.
Демонстрируя приверженность общепринятым демократическим нормам и принципам, Азербайджан присоединился ко всем основным международным договорам в области защиты прав человека.
The delegation recognized that, for international human rights standards and principles to become a reality for the Solomon Islands, it was necessary
Делегация признала, что, с тем чтобы международные стандарты и принципы в области прав человека стали реальностью на Соломоновых Островах,
It has also issued minimum rules of conduct for police forces and standards and principles to be applied to victims of crime and/or police abuse.
Кроме того, Совет разработал минимальные стандарты работы сил полиции, а также нормы и принципы оказания помощи жертвам преступлений и/ или злоупотреблений со стороны полиции.
Particular attention is being devoted to meeting international standards and principles in the sphere of human rights and freedoms.
Особое внимание уделяется исполнению международных норм и принципов в области прав и свобод человека.
One of the strategies for realizing human rights objectives involves the integration of human rights norms, standards and principles into a range of activities and practices.
Одна из стратегий по реализации целей в области прав человека связана с включением норм, стандартов и принципов прав человека в разнообразную деятельностью и практику.
as well as adherence to generally accepted standards and principles of corporate conduct;
внутренних документов Общества, а также следование общепринятым стандартам и принципам корпоративного поведения;
Results: 476, Time: 0.0975

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian