START TAKING in Russian translation

[stɑːt 'teikiŋ]
[stɑːt 'teikiŋ]
начнете принимать
start taking
begin taking
начнут брать
начать принимать
start taking
start accepting
to begin taking
begin accepting
начинают принимать
starting to take
are beginning to take
begin to accept
начинаете принять
start taking

Examples of using Start taking in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
the effects of Hoodia, as soon as you start taking it.
которые ощущают последствия Hoodia, как только вы начнете принимать его.
you should start taking precautions to prevent weight gain
вы должны начать принимать меры предосторожности, чтобы предотвратить увеличение веса
People start taking nutritional anti-aging products
Люди начинают принимать омолаживающие продукты питания
For these reasons, before you start taking agomelatine it is important that your doctor knows.
По этим причинам, прежде чем вы начинаете принять агомелатине важно что ваш доктор знает.
shaking you to everywhere once you start taking speed.
покачивая вы везде, как только вы начнете принимать скорость.
For these reasons, before you start taking tadalafil it is important that your doctor
По этим причинам, прежде чем вы начинаете принять тадалафил важно что ваши доктор
take your basket out to the line and start taking the clothes down.
принять вашу корзинку к линии и начать принимать одежду вниз.
things start taking a very different turn.
тогда вещи начинают принимать совсем другой оборот.
you're going to be a benefit if you start taking this miracle fruit.
вы собираетесь быть польза, если вы начнете принимать это чудо плоды.
you should start taking the pill from the next pack.
Вам следует начать принимать таблетки из следующей упаковки.
Read the Patient Information Leaflet if available from your pharmacist before you start taking bicalutamid and each time you get a refill.
Прочитайте терпеливую листовку информации если доступный от вашего аптекаря, то прежде чем вы начинаете принять бикалутамид и еач тиме вы для того чтобы получать рефилл.
fever, you should contact the clinic and start taking antihistamines.
повышением температуры следует обратиться в поликлинику и начать принимать антигистаминные препараты.
liquid temporarily or start taking them again.
жидкости временно или начать принимать их снова.
I start taking Thursday nights off, and he 'sHe's coming around asking for me on other nights.
Я начала брать выходные в четверг- он приходил в другие дни.
Grab your selfie stick and start taking gorgeous photos you can later modify with the help of our“magic love” application.
Возьмите свою ручку самоубийства и начните принимать великолепные фотографии, которые вы можете впоследствии изменить с помощью нашего приложения« волшебной любви».
And maybe, if you're as flawed a person as I am, you start taking them for granted.
И может быть, если вы такой же грешный как и я, вы начинаете принимать друг друга как должное.
I will start taking you seriously.
тогда я начну принимать твои слова всерьез.
But the final verdict- the camp is ready for the season- the Crimean government plans to announce only after they start taking children.
Но окончательный вердикт- готовы ли лагеря к сезону- крымская власть планирует озвучить только после того, как все они начнут принимать детей.
I-if I have to listen to my mother judge me anymore, I might start taking hostages.
Если я хоть немного еще послушаю упреки моей матери, я начну брать заложников.
Set the camera in portrait position and start taking several photos by rotating the head of the tripod.
Установите камеру в портретном положении и начните снимать несколько фотографий, поворачивая головку штатива.
Results: 76, Time: 0.0572

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian