began to developstarted to develophave begun to formulatestarted to formulate
начала развивать
начало разработку
Examples of using
Started developing
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Most first-tier suppliers in Mexico confirmed that their role in the global supply chain has expanded and deepened as they started developing second-tier suppliers.
Большинство поставщиков первого яруса в Мексике подтвердили, что их роль в глобальной производственно- сбытовой цепи расширилась и углубилась после того, как они начали развивать сеть поставщиков второго яруса.
With that uprising the states started developing and establishing after the model of free European countries,
После этого восстания государство и его институты начали развиваться по модели учреждений свободных европейских государств,
David Holmgren started developing ideas about stable agricultural systems on the southern Australian island state of Tasmania.
х австралийцы Билл Моллисон и Дэвид Хольмгрен начали развивать идеи о стабильных системах агрокультуры.
If You just started developing Your business, You will need complex and expensive equipment,
Если вы только начали развитие своего бизнеса, то для своевременного и качественного реагирования на звонки понадобится сложное
The Company started developing a system of professional competencies by business areas with the subsequent assessment
Началась разработка системы профессиональных компетенций по направлениям деятельности с последующей оценкой
If some of us started developing a semblance of awareness as a result of our blind-sight,
Если некоторые из нас начали разработку подобие сознания в результате нашей слепой- взгляд,
When we started developing our online video software,
Когда мы начали разработку нашего онлайн видео софта,
During the same period, the United Nations started developing major international human rights instruments, in addition to the Universal Declaration of Human Rights.
В тот же период Организация Объединенных Наций, в дополнение к Всеобщей декларации прав человека, начала разрабатывать важные международные документы по правам человека.
The Ethics Office team continued with professional development activities and started developing an operations manual.
Группа Бюро по вопросам этики продолжила проводить мероприятия по повышению уровня профессиональной подготовки и начала разрабатывать соответствующее практическое руководство.
Martin Edmondson and Nicholas Chamberlain started developing games for the BBC Micro under the moniker"Reflections" in 1984.
Мартин Эдмондсон и Николас Чемберлен в составе группы Reflections в 1984 году начали разработку игр для BBC Micro.
In the early 1970s, at the MIT Artificial Intelligence Lab, Minsky and Papert started developing what came to be known as the Society of Mind theory.
В начале 1970- х годов в Лаборатории искусственного интеллекта Массачусетского технологического университета Минский и Паперт начали разрабатывать теорию, названную ими« Обществом Разума».
The machine… it started developing abilities I never expected,
Машина… она начала развивать способности которых я не ожидал,
and so they started developing nonfree software,
так что они начали разрабатывать несвободные программы,
but then started developing its federal network.
а потом начала развивать федеральную сеть.
The third round of monitoring also notes that in 2014 the Governments started developing its new Anti-Corruption Strategy.
В рамках третьего раунда мониторинга также было отмечено, что в 2014 году Правительство начало разработку своей новой Стратегии борьбы с коррупцией.
It has only been a few years that a separate field of servicing overseas patients started developing in the medical economic sector of this country.
Только несколько лет, как в этой стране начало развиваться отдельное направление медицинской отрасли экономики по обслуживанию пациентов из-за рубежа.
National and international aviation authorities have started developing regulatory frameworks to guarantee that drones will be used in secure and business-friendly ways.
Национальные и международные авиационные власти уже приступили к разработке нормативно- правовых требований, которые позволят гарантировать безопасность использования дронов в целях бизнеса.
Similarly, in early 2011, the Division started developing a standard audit toolkit for auditing programme
Исходя из аналогичных соображений, в начале 2011 года Отдел приступил к разработке стандартного ревизионного инструментария для области<<
The gambling industry started developing in Belarus in 2009 after the Russian Federation introduced a new law which resulted in the closure of most gambling businesses there.
Игорный бизнес начал развиваться в Беларуси в 2009 году после того, как в Российской Федерации был принят новый закон, который привел к закрытию большинства мест, занимающихся игорным бизнесом.
Ukrainian Privatbank started developing a network of convenient round the clock offices where customers would be served not by bank employees, but by ATMs and self-service terminals.
Приватбанк начал развитие сети круглосуточных отделений, в которых клиентов будут обслуживать не банк овские работники, а банкоматы и терминалы самообслуживания.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文