STATEMENTS SUBMITTED in Russian translation

['steitmənts səb'mitid]
['steitmənts səb'mitid]
заявления представленные
ведомостей представленных
заявления представляемые
заявлений представленных

Examples of using Statements submitted in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Written statements submitted by the American Association of Jurists,
Письменные заявления, представленные Американской ассоциацией юристов,
The Committee may revoke its decision that a communication is admissible in the light of any explanation or statements submitted by the State party and/or the authors.
Комитет может пересмотреть свое решение о том, что сообщение является неприемлемым, с учетом любых разъяснений или заявлений, представленных государством- участником и/ или автором( авторами) сообщения.
Participation in the first meeting of the Conference of the Parties to the Convention included written statements submitted by WEC.
Участие в первом совещании Конференции сторон в Конвенции включало письменные заявления, представленные ВЭС.
five basic papers of the Conference and country statements submitted by ECE member Governments.
пять базовых документов Конференции и заявления, представленные правительствами стран- членов ЕЭК.
To review the annual financial statements submitted by the administering agency through the joint programme director
Рассматривать ежегодные финансовые ведомости, представляемые учреждением- руководителем через директора Объединенной программы,
ISS contributed annually to the statements submitted by the International Council of Voluntary Agencies(ICVA) to the Executive Committee of UNHCR;
МСС ежегодно принимала участие в подготовке заявлений, представляемых Международным советом добровольных учреждений( МСДУ) Исполнительному комитету УВКБ ООН;
non-governmental organization participants and the number of statements submitted have increased, suggesting a higher level of engagement in intergovernmental processes.
неправительственных организаций и количество представленных заявлений увеличились, что наводит на мысль о более высоком уровне участия в межправительственных процессах.
Until now, other than public statements submitted to the Vatican or to others, I see no proven allegations.
До сегодня, кроме публичных утверждений, поданных Ватикану или другим, я не вижу доказанного утверждения..
English Page statements submitted by the Secretary-General of the programme budget implications of draft resolutions A/50/L.67 and L.68(A/C.5/50/52 and 53).
Хотел бы просить обратить внимание Пятого комитета на письмо Генерального секретаря при рассмотрении заявлений Генерального секретаря о последствиях для бюджета по программам проектов резолюций A/ 50/ L. 67 и L. 68 A/ C. 5/ 50/ 52 и 53.
In due course, the statements submitted will be reviewed for completeness of information
Представленные декларации будут в свое время рассмотрены с точки зрения полноты информации
All statements submitted to the Secretariat will be published in the proceedings of the Assembly in the language(s)
Тексты всех выступлений, представленные в Секретариат, будут опубликованы в сборнике материалов Ассамблеи на языке( языках),
All financial statements submitted to the PRH are public documents,
Все финансовые выписки предоставленные в PRH являются открытыми данными
Programme budget implication statements submitted prior to the adoption of resolutions
Последствия для бюджета по программам заявлений, представляемых до принятия резолюций/
The ad hoc Group discussed all the statements submitted by individual Governments over the past few years.
Специальная Группа обсудила все отчеты, представленные индивидуальными странами за последние несколько лет.
Financial rule 111.4 states,"All bank accounts shall be reconciled with the statements submitted by the banks on a regular basis as the Comptroller shall determine.
Согласно финансовому правилу 111. 4 все банковские счета должны на регулярной основе согласовываться с выписками, представляемыми банками.
Statements submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly:
Заявления, представленные Генеральным секретарем в соответствии с правилом 153 правил процедуры Генеральной Ассамблеи:
The Board's review of the first approved financial statements submitted for audit purposes noted that a number of account adjustments were required
По итогам проведенного анализа предварительно утвержденных финансовых ведомостей, представленных для целей ревизии Комиссия отметила, что для обеспечения точности представления данных
Furthermore, written statements submitted by NGOs under this agenda item included allegations concerning violations against Tibetans in China, as well as concerns in India,
Кроме того, письменные заявления, представленные НПО по этому пункту повестки дня, включали сообщения о нарушениях прав жителей Тибета в Китае, а также выражали беспокойство в связи с ситуацией в Индии,
a review of the first approved financial statements submitted for audit purposes showed improper presentation
обзор первых утвержденных финансовых ведомостей, представленных для целей ревизии, выявил ненадлежащее представление
March 1995 at Copenhagen in advance of the Summit; statements submitted in February and August.
Встречей на высшем уровне; подготовило заявления, представленные в феврале и августе.
Results: 101, Time: 0.0664

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian