SUBPROGRAMME WILL CONTINUE in Russian translation

в рамках подпрограммы будет продолжена
the subprogramme will continue
в рамках подпрограммы будет по-прежнему
the subprogramme will continue
подпрограмма будет продолжать
subprogramme will continue
в рамках подпрограммы будет попрежнему
the subprogramme will continue
рамках подпрограммы будет продолжаться
the subprogramme will continue
подпрограммы продолжится
subprogramme will continue
в рамках подпрограммы будет продолжено
the subprogramme will continue
подпрограммы будет продолжена
subprogramme will continue
в рамках подпрограммы будут попрежнему
the subprogramme will continue
данная подпрограмма будет попрежнему

Examples of using Subprogramme will continue in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The subprogramme will continue to promote South-South cooperation among its member countries following the example of the cooperation between the National Institute for Statistics and Geography of Mexico
В рамках подпрограммы будет по-прежнему оказываться содействие сотрудничеству по линии Юг- Юг между странами- членами по примеру сотрудничества между Национальным институтом статистики
technical assistance, human and institutional capacity-building, the subprogramme will continue to follow up on the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s.
институционального потенциала эта подпрограмма будет продолжать осуществлять последующие мероприятия в связи с Новой программой действий для наименее развитых стран на 90- е годы.
The subprogramme will continue to promote and support the setting up of new instruments for budgetary policymaking
В рамках подпрограммы будет продолжена деятельность по поощрению и поддержке разработки новых инструментов бюджетного регулирования
The subprogramme will continue to provide electoral assistance to requesting Member States with a view to assisting
В рамках подпрограммы будет по-прежнему предоставляться помощь в проведении выборов для тех государств, которые будут обращаться с просьбами об этом,
The subprogramme will continue to facilitate regional dialogues on sustainable development, which, inter alia, will identify regional priorities and perspectives and review progress in implementation in the region.
В рамках подпрограммы будет попрежнему оказываться содействие в организации на региональном уровне диалога по вопросам устойчивого развития, в частности в определении первоочередных задач и перспектив развития на региональном уровне и проведении анализа прогресса, достигнутого в регионе.
The subprogramme will continue to conduct environmental performance reviews, assisting countries in
В рамках подпрограммы будет продолжена работа по проведению анализа эффективности природоохранной деятельности,
In the biennium 1996-1997, the subprogramme will continue to focus on innovative approaches and strategies towards durable
В двухгодичный период 1996- 1997 годов основное внимание в рамках подпрограммы будет по-прежнему уделяться новаторским подходам
The subprogramme will continue to play an important part in the implementation of Agenda 21, particularly with regard to the development
Подпрограмма будет продолжать играть важную роль в осуществлении Повестки дня на XXI век,
The subprogramme will continue to support countries in their efforts to benefit from their respective United Nations statuses and to integrate beneficially into the global economy
По линии подпрограммы продолжится оказание поддержки странам в их усилиях по извлечению максимальных преимуществ благодаря своему соответствующему статусу в Организации Объединенных Наций,
The subprogramme will continue to foster collaboration between relevant governmental bodies
В рамках подпрограммы будет продолжена работа по активизации сотрудничества между соответствующими государственными органами
In accordance with the action plan for strengthening international statistical cooperation adopted by the Statistical Commission at its twenty-seventh session, the subprogramme will continue to give high priority to the work on the coordination of the global statistical system
В соответствии с планом действий по укреплению международного сотрудничества в области статистики, принятого Статистической комиссией на ее двадцать седьмой сессии, в рамках подпрограммы будет по-прежнему уделяться первоочередное внимание деятельности по координации глобальной статистической системы
The subprogramme will continue to provide effective coordinated support, through policy analysis and the monitoring of progress,
Данная подпрограмма будет попрежнему направлена на обеспечение эффективной скоординированной поддержки-- в рамках анализа вопросов политики
The subprogramme will continue to involve its country programme partners in monitoring progress towards the Millennium Development Goals, targets and indicators, and in measuring results
При осуществлении этой подпрограммы продолжится практика привлечения партнеров по страновым программам к деятельности по наблюдению за прогрессом в направлении достижения целей в области развития,
The subprogramme will continue to conduct the second round of environmental performance reviews of countries with economies in transition
В рамках подпрограммы будет продолжена работа по проведению второго раунда экологических обследований стран с переходной экономикой
The subprogramme will continue to work to enhance international trade policy formulation for servicing productive capacity-building and utilization of domestic
В рамках подпрограммы будет продолжена работа по совершенствованию международной торговой политики в целях стимулирования деятельности по укреплению производственного потенциала
The subprogramme will continue to provide effective coordinated support, through policy analysis, monitoring of progress,
Данная подпрограмма будет попрежнему направлена на обеспечение эффективной согласованной поддержки-- на основе анализа политики,
The subprogramme will continue support of the work of the Intergovernmental Panel on Climate Change and ensure that its
В рамках подпрограммы будет продолжено оказание поддержки работе Межправительственной группы экспертов по изменению климата
In 2011, the subprogramme will continue to strengthen and broaden its delivery of advisory services
В 2011 году в рамках подпрограммы будет продолжена работа по укреплению и расширению консультационных услуг
Likewise, the subprogramme will continue to support the work of the United Nations Framework Convention on Climate Change secretariat, in the areas of strategic communications, supporting developing countries in the international negotiations,
Аналогичным образом, в рамках подпрограммы будет продолжено оказание поддержки работе секретариата Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата в области стратегической коммуникации, оказания развивающимся странам
The subprogramme will continue to support and strengthen the activities of the Statistical Conference of the Americas of ECLAC,
В рамках подпрограммы будут попрежнему оказываться поддержка и содействие деятельности Статистической конференции стран Северной
Results: 103, Time: 0.0692

Subprogramme will continue in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian