SUBREGIONAL PROGRAMME in Russian translation

субрегиональной программы
subregional programme
of a sub-regional programme
субрегиональных программных
subregional programme
sub-regional programme
СРПД
sraps
SRAP
subregional programme
субрегиональную программу
subregional programme
sub-regional programme
субрегиональной программе
subregional programme

Examples of using Subregional programme in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The subregional programme for East Africa was the first one to be adopted, in May 2010.
Первой в мае 2010 года была одобрена субрегиональная программа для Восточной Африки.
decentralized procurement functions and supply management by subregional programme offices.
занимающимися осуществлением субрегиональных программ, децентрализованных функций закупочной деятельности и управления снабжением.
Standardized licences being rolled out to subregional programme offices.
Субрегиональным программным отделениям выдаются стандартные лицензии.
as well as in country and subregional programme offices.
осуществляющими страновые и субрегиональные программы.
The non-independent Territories have participated in the OECS Pharmaceutical Procurement Service subregional programme since its inception in 1986.
Не получившие независимости территории принимают участие в осуществлении субрегиональной программы ОВКГ в области оказания услуг по закупке лекарств с начала ее осуществления в 1986 году.
UNIFEM will continue to ensure the quality and timely availability of facilities, supplies and equipment at headquarters and in subregional programme offices so as to provide conducive working environments for staff.
ЮНИФЕМ будет по-прежнему своевременно обеспечивать сотрудников штаб-квартиры и субрегиональных программных отделений высококачественными помещениями, предметами снабжения и оборудованием в целях создания для них благоприятных условий труда.
As the secretariat for the North-East Asian Subregional Programme for Environmental Cooperation, the Subregional Office facilitated dialogues among member States on nature conservation in transboundary areas.
Как секретариат Субрегиональной программы природоохранного сотрудничества стран Северо-Восточной Азии Субрегиональное отделение содействовало диалогу между государствами- членами по вопросам охраны природы в трансграничных районах.
The subregional programme was designed to provide strategic guidance
СРПД- ЗA была задумана как стратегическая основа для ориентирования
Under the auspices of the North-East Asia Subregional Programme on Environmental Cooperation, a transboundary protected area is being designed.
Под эгидой Субрегиональной программы природоохранного сотрудничества стран Северо-Восточной Азии создается трансграничный охраняемый район.
appropriate interim care arrangements and cross-border or subregional programme approaches.
надлежащих процедур временного ухода и трансграничных или субрегиональных программных подходов.
rapporteurs: North-East Asian Subregional Programme for Environmental Cooperation(NEASPEC) meeting of senior officials(2);
совещание старших должностных лиц Субрегиональной программы экологического сотрудничества для Северо-Восточной Азии( НЕАСПЕК)( 2);
In carrying out this programme, AMU has laid particular stress on moves to guarantee the involvement of civil society in the subregional programme process.
При реализации этой программы САМ делал особый упор на мерах, гарантирующих участие в процессе СРПД гражданского общества.
management functions of UNIFEM headquarters and subregional programme offices.
касается подразделений штаб-квартиры ЮНИФЕМ и его субрегиональных программных отделений.
At present, the subregional programme of Agenda 21- the Baltic agenda for the twenty-first century- is being readied.
В настоящее время разрабатывается субрегиональная программа Повестки дня на XXI век- Прибалтийская повестка дня на XXI век.
The Board was informed of the one-year extensions to the Gulf Area subregional programme and the country programmes for Cuba,
Совет был проинформирован о продлении на один год субрегиональной программы для стран Залива
multilateral partners have resulted in agreements on assistance in financing subregional programme projects.
многосторонними партнерами привели к подписанию соглашений об участии в финансировании проектов СРПД.
There is, however, an English-speaking Caribbean subregional programme(running through the 1992-1995 period) which includes 19 countries.
Вместе с тем разработана субрегиональная программа для Карибского бассейна на английском языке( рассчитанная на период 1992- 1995 годов), которая охватывает 19 стран.
CARICOM plan to hold a joint workshop to develop a subregional programme in those areas.
КАРИКОМ планируют провести семинар с целью разработать субрегиональную программу в этих областях.
North East Asia Subregional Programme for Environment Cooperation Meeting of Senior Officials(2);
Совещание старших должностных лиц Субрегиональной программы экологического сотрудничества для Северо-Восточной Азии( 2);
The possibility of Panama joining a subregional programme of assistance to improve prison conditions, in cooperation with UNDP and other agencies.
Также обсуждалась возможность Панамы присоединиться к субрегиональной программе помощи в целях улучшения положения в пенитенциарных учреждениях в сотрудничестве с ПРООН и другими учреждениями.
Results: 226, Time: 0.0705

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian