SUBSTANTIVE PROGRAMMES in Russian translation

['sʌbstəntiv 'prəʊgræmz]
['sʌbstəntiv 'prəʊgræmz]
основных программ
major programmes
substantive programmes
core programmes
main programmes
main programs
flagship programmes
major programs
basic programmes
core programming
key programmes
основные программы
major programmes
substantive programmes
core programmes
main programmes
main programs
mainstream programmes
key programmes
principal programmes
basic programmes
essential programmes
основных программах
main programmes
major programmes
substantive programmes
mainstream programmes
key programmes
core programmes
основными программами
main programmes
substantive programmes
major programmes
core programmes
key programmes
по основным программам
by major programme
core programme

Examples of using Substantive programmes in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It welcomed the increasing acknowledgement by all United Nations departments of the role of public information in implementing substantive programmes.
Она приветствует растущее признание всеми департаментами Организации Объединенных Наций роли общественной информации в осуществлении основных программ.
Estimates for substantive programmes, as discussed in paragraphs 20 to 25 of annex VII.B to the report,
Сметные расходы на основные программы, как указывается в пунктах 20- 25 приложения VII. B к докладу,
the governing bodies and substantive programmes of United Nations system organizations.
руководящими органами и основными программами организаций системы Организации Объединенных Наций.
for the biennium 2014-2015, the Secretariat had reviewed the non-programme costs for support functions that were not directly associated with the delivery of substantive programmes.
Секретариат проанализировал предусмотренные на двухгодичный период 2014- 2015 годов непрограммные расходы на вспомогательные функции, не имеющие непосредственного отношения к осуществлению основных программ.
The Agency is currently running three substantive programmes providing direct services to Palestine refugees:(a)
В настоящее время Агентство осуществляет три основные программы, предусматривающие предоставление прямых услуг палестинским беженцам:
the accountability architecture under discussion and improve decision-making by linking substantive programmes and operations with accurate
приведет к совершенствованию процесса принятие решений за счет увязки основных программ и операций с точными
should assist the Organization in implementing substantive programmes in those fields.
содействовать Организации в осуществлении основных программ в этих областях.
In addition, ICT cost components are often already directly budgeted into the organization's substantive programmes and activities.
Кроме того, компоненты расходов на ИКТ зачастую уже непосредственно заложены в бюджет основных программ и деятельности организации.
CPC should consider asking intergovernmental bodies overseeing substantive programmes and subprogrammes to do the following.
КПК следует рассмотреть вопрос о том, чтобы обратиться к межправительственным органам, которые следят за осуществлением основных программ и подпрограмм.
The following chapters detail the programme of work for each of the substantive programmes and support services of UNRWA.
В нижеследующих главах подробно рассматривается программа работы по каждой из основных программ БАПОР и по каждому виду вспомогательного обслуживания.
United Nations substantive programmes, Member States
Предоставление основным программам Организации Объединенных Наций,
Iii Provision of information technology services to support ECE substantive programmes and to facilitate information sharing with member States,
Iii предоставление информационно- технических услуг для оказания поддержки основным программам ЕЭК и облегчения обмена информацией с государствами- членами,
organization-wide; substantive programmes in the PBs; and integrated programmes..
общеорганизационный уровень; программы основной деятельности в ПБ и комплексные программы..
Table I.12 shows the allocation of the respective share of these common costs to the Agency's substantive programmes.
В таблице I. 12 приводятся данные о распределении соответствующей доли этих общих расходов по основным программам Агентства.
To strengthen and support the three substantive programmes described above, the Agency provides services relating to supply
Для укрепления и поддержки описанных выше трех основных программ Агентство предоставляет услуги, связанные со снабжением
The three substantive programmes of the Agency are supported by a supply
Осуществление трех основных программ Агентства обеспечивается транспортно- снабженческой группой
the Board of Trustees, and taking into consideration their observations, the Director revised the substantive programmes and their budgetary requirements.
замечаний Совета попечителей Директор переработала основные программы и внесла изменения в их бюджетные потребности.
Management functions in areas where the Organization lacks the capacity to support substantive programmes on issues such as humanitarian affairs and development;
Управленческие функции в тех подразделениях Организации, в которых отсутствует достаточный потенциал для поддержки основных программ в таких сферах, как гуманитарные вопросы и развитие;
The objective of this subprogramme is to support substantive programmes and other administrative services in carrying out their mandates by ensuring the effective management of human resources.
Цель данной подпрограммы заключается в оказании содействия основным программам и другим административным службам в осуществлении ими своих мандатов путем обеспечения эффективного управления людскими ресурсами.
Benefits include providing United Nations substantive programmes, Member States
Потенциальные выгоды включают предоставление основным программам Организации Объединенных Наций,
Results: 137, Time: 0.0655

Substantive programmes in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian