SUCH EXERCISES in Russian translation

[sʌtʃ 'eksəsaiziz]
[sʌtʃ 'eksəsaiziz]
такие учения
such exercises
such teachings
такие мероприятия
such activities
such events
such interventions
such actions
such measures
such arrangements
such exercises
such outputs
endeavours such
such efforts
такие упражнения
such exercises
такие тренировки
such training
such exercises
таких мероприятий
such activities
such events
such interventions
such measures
such exercises
such efforts
such actions
initiatives such
of such outputs
of such undertakings
таких учений
such exercises
такие занятия
such classes
such activities
such trainings
such exercises
such courses
such sessions
such studies

Examples of using Such exercises in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Such exercises would undoubtedly benefit families of the missing persons waiting for answers about the fate of the missing.
Такие мероприятия, безусловно, принесли бы пользу семьям пропавших без вести лиц, которые ждут ответа о судьбе пропавших без вести.
Such exercises were conducted following the floods in Mozambique
Такие учения проводились после наводнений в Мозамбике и Камбодже,
Such exercises to"training" magnets should be in a good mood,
Такие упражнения по« обучению» магнитов надо проводить в хорошем настроении,
Such exercises should result in a larger number of reports
Такие мероприятия должны привести к увеличению числа представляемых докладов
Such exercises, involving the communication exchange using the Web-based application,
Такие тренировки, включая обмен сообщениями с использованием Интернет- приложения,
The United Kingdom, however, continued to conduct such exercises, the most recent of which were those that came to Argentina's attention in April 2013.
Несмотря на это, Соединенное Королевство продолжало проводить такие учения, которые, насколько известно Аргентине, состоялись в последний раз в апреле 2013 года.
Such exercises are carried out by multidisciplinary teams that include representatives from the UNFPA office,
Такие мероприятия проводятся многодисциплинарными группами, которые включают в себя представителей отделения ЮНФПА,
If they spend a lot of time with computer, such exercises will be useful to them Another moment.
Если они много общаются с компьютером, такие упражнения будут им полезны.
But many people lie to themselves by saying that such exercises are not required to perform basic work, and therefore are useless.
Но многие люди обманывают себя, говоря что такие занятия не обязательны для выполнения основной работы, а следовательно являются бесполезными.
Such exercises would also facilitate the correction of any omissions in
Такие учения способствовали бы также устранению любых пробелов в типовых процедурах
OIOS believes, however, that it is essential to conduct such exercises not only in retrospect,
Однако УСВН считает, что такие мероприятия необходимо проводить не только задним числом,
the Foreign Affairs Committee, instances in which MPs are invited by the United Nations to such exercises are extremely rare.
Комитета по иностранным делам, Организация Объединенных Наций крайне редко приглашает членов парламентов на такие мероприятия.
If Russia had wanted to modernize our army, they would have conducted such exercises.
Если бы Россия реально хотела модернизировать нашу армию, то такие учения обязательно должны были проводиться.
The objective of such exercises is to strengthen United Nations capacity to conduct effective information campaigns at the start of new peacekeeping missions.
Цель таких мероприятий заключается в укреплении потенциала Организации Объединенных Наций в деле проведения эффективных информационных кампаний на начальном этапе новых операций по поддержанию мира.
Sites chosen for such exercises should be as realistic as possible and should correspond to the defined incident scenarios.
Места, отбираемые для проведения таких мероприятий, должны быть в максимально возможной степени приближены к реально эксплуатируемым участкам и должны соответствовать определенным сценариям ДТП.
monitor the application of environmental standards before, during and after such exercises;
соблюдением экологических стандартов до, во время и после проведения таких учений;
of self-determination should be conducted with the involvement of the United Nations, in view of its world-wide experience in assisting such exercises.
законные акты самоопределения следует осуществлять с участием Организации Объединенных Наций ввиду ее богатого опыта в проведении таких мероприятий.
The experiences gained in such exercises could be incorporated in the process of reviewing
Опыт, полученный при таких тренировках, можно было бы инкорпорировать в процесс разбора
The UN Secretary-General could be asked to include the experiences gained from such exercises in the process of updating,
Генерального секретаря Организации Объединенных Наций можно было бы просить включить опыт, полученный от таких тренировок, в процесс обновления,
Through such exercises is formed by the pulmonary tissue,
Благодаря таким упражнениям формируется легочная ткань,
Results: 87, Time: 0.0814

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian