SUCH NOTIFICATION in Russian translation

[sʌtʃ ˌnəʊtifi'keiʃn]
[sʌtʃ ˌnəʊtifi'keiʃn]
такое уведомление
such notification
such notice
such communication
такое сообщение
such communication
this message
such a report
such notification
такого уведомления
such notification
such notice
of such communication
такие уведомления
such notifications
such notices
such reports
таком уведомлении
such notice
such notification

Examples of using Such notification in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Panel is not aware of any such notification by the Government to the Committee.
Группа не располагает сведениями о каких-либо подобных уведомлениях Комитета со стороны правительства.
If no such notification is received,
Если такое уведомление не получено, считается,
Such notification, in the original Tender
Такое сообщение, сделанное в Тендерном предложении
Such notification allows the authorities of the requesting State to produce the information
Такое уведомление позволяет властям запрашивающего государства предоставить информацию
Such notification(verbal or written)
Такое уведомление( в устном
Such notification shall take place promptly after their initial detention
Такое сообщение должно быть сделано сразу после первоначального задержания
Use of the Services by you following such notification constitutes your acceptance of the terms
Использование вами Услуг после такого уведомления означает ваше согласие с условиями
shall transmit such notification to the Parties, to CND,
Генеральный секретарь препровождает такое уведомление сторонам, Комиссии,
After such notification, it may at any time visit any place referred to in article 1, paragraph 1.
После такого уведомления Подкомитет имеет право посетить в любой момент любое место, указанное в пункте 1 статьи 1.
Such notification shall be sent, in the case of a regular session, at least six weeks in advance.
Такие уведомления направляются в случае очередных сессий по крайней мере за шесть недель.
If your company received such Notification and you need support in communications with the tax authorities,
Если Ваша компания получила такое уведомление, и Вам нужна помощь при взаимодействии с налоговыми органами,
Authors who attempt duplicate publication without such notification should expect at least prompt rejection of the submitted manuscript.
Авторам, пытающимся осуществить двойную публикацию без такого уведомления, следует ожидать, по меньшей мере, немедленного отказа от печати представленной рукописи.
Such notification shall be sent,
Такие уведомления, в случае очередной сессии,
territories named in such notification from the date of its receipt by the Secretary-General.
указанным в таком уведомлении, со дня получения последнего Генеральным секретарем.
It was also unrealistic to provide that such notification would take effect upon receipt by the other belligerent party.
Было бы также нереально ожидать, что такое уведомление вступит в силу после его получения другой воюющей стороной.
The list of members of the public who have registered for such notification should be kept up to date.
Список представителей общественности, которые зарегистрировались для такого уведомления, должен сохраняться в актуальном состоянии.
Such notification shall be sent, in the case of a regular session,
Такие уведомления направляются в случае очередных сессий минимум за шесть недель,
Such notification shall take effect one year after its receipt by the Government of the Swiss Confederation.
Такое уведомление вступает в силу через год после его получения правительством Швейцарской Конфедерации.
Upon such notification, the affected State
По получении такого уведомления пострадавшему государству
The Working Group also considered various suggestions regarding the language in which such notification was to be issued.
Рабочая группа также рассмотрела различные предложения относительно языка, на котором должно быть составлено такое уведомление.
Results: 226, Time: 0.0633

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian