SWIPED in Russian translation

[swaipt]
[swaipt]
стащил
stole
pulled
swiped
nicked
took
got
pilfered
dragged
snagged
украл
stole
took
swiped
kidnapped
robbed
свистнул
whistled
stole
swiped
стащила
stole
took
swiped
nicked
pulled
got
snagged
украла
stole
took
swiped

Examples of using Swiped in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You swiped the Prestige receipt off Sheldon's desk, didn't you?
Вы стащили квитанцию Престижа со стола Шелдона, не так ли?
Someone swiped my piggy bank!
Кто-то разбил мою свинью- копилку!
I swiped Wyndham's card case.
Я вытащила визитницу Уиндхэма.
Somebody swiped them.
Кто-то стянул ее.
I swiped this when Max took off his jacket.
Я стянула это, когда Макс снял свой пиджак.
She swiped it from my library.
Она забрала ее из моей библиотеки.
We shoulda swiped a bottle!
Мы должны были стырить бутылку с шампанским!
I swiped Dad's credit card.
Я стянула папину кредитку.
I swiped it before everything caught fire.
Я забрала ее, прежде чем все оказалось в огне.
Angle, I swiped the keys for all the exhibits on the second
Энджи, я стянул ключи от всех экспонатов на втором
Somebody swiped the camera!
Кто-то стянул камеру!
Shoichi said… somebody swiped eels from his traps.
Шуичи говорил… кто-то вытащил угрей из их ловушек.
Somebody swiped his stash.
Кто-то выпотрошил его тайник.
Waaah! The Wolf King swiped at me. Nooo, don't scar my face… Waaah!
Ва- а- а! Король Волков ударил меня. Не- е- ет! Не надо лицо! ВА- А- А!
Swiped them" didn't include a warrant, did it?
И" Забрал их" без ордера, не так ли?
Don't think I didn't notice that you swiped it.
Не думай, что я не заметила, что ты стырил его.
Uh, uh, I swiped it from Derek's collection.
А- а, я стянула его из коллекции Дерека.
USA) with swiped frequency was used.
когерентный томограф OCS1300SS( Thorlabs, USA) со свипированием частоты.
You didn't tell me you swiped that car… by Villa St-Marceau!
Вот что, упрямец, наврал ты мне. Машину ты увел у виллы Сен- Марсо!
He swiped his phone, sent you a message as Chelsea saying goodbye so you would get over her.
Он стащил его телефон, послал тебе сообщение от имени Челси, чтобы попрощаться и покончить со всем.
Results: 71, Time: 0.0731

Top dictionary queries

English - Russian