TANGIBLE RESULT in Russian translation

['tændʒəbl ri'zʌlt]
['tændʒəbl ri'zʌlt]
ощутимый результат
tangible result
ощутимым результатом
tangible result
конкретными результатами
concrete results
specific results
concrete outcome
tangible result
specific outputs
осязаемых результатов
tangible results
tangible outcomes
measurable results
of tangible outputs
реальных результатах
tangible results
effective results
actual results
ощутимого результата
tangible result

Examples of using Tangible result in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Nevertheless, the annual discussion of the issue invariably failed to produce any tangible result: it was therefore time to consider instituting a follow-up mechanism under that agenda item.
Однако ежегодное обсуждение данного вопроса, как правило, не дает никаких практических результатов, именно поэтому пришло время в рамках данного пункта повестки дня рассмотреть вопрос о создании контрольного механизма.
Arriving at a tangible result was a matter of urgency, since some irresponsible scientists had announced their intention of cloning a human being.
Большое значение в этой связи приобретает вопрос достижения ощутимого результата, поскольку некоторые безответственные ученые уже заявили о своем намерении клонировать человеческую особь.
It is regrettable that the recent preparatory meetings for the four-party talks ended without any tangible result.
Жаль, что недавние встречи для подготовки четырехсторонних переговоров не принесли ощутимых результатов.
Although this work and enjoyed universal success- he wrote in the petition- but tangible result of this enterprise was a deficit of 11 thousand rubles.
Хотя это произведение и пользовалось всеобщим успехом,- писал он в прошении,- но материальным результатом этого предприятия оказался дефицит в 11 тыс.
spend it only on the creation of a real and tangible result.
ваше время, и тратим его только на создание конкретного, осязаемого результата.
This withdrawal is the first tangible result of the historic Interim Agreement on the West Bank
Эта передислокация является первым ощутимым результатом исторического Временного соглашения по Западному берегу
The Moscow Treaty was a tangible result of the new strategic relationship between the two countries,
Московский договор является ощутимым результатом новых стратегических взаимоотношений между двумя странами,
we wish to express our very great satisfaction that the efforts made in the consultations organized by the Secretary-General achieved a positive and very tangible result.
в связи с тем, что усилия, приложенные в ходе проводившихся под эгидой Генерального секретаря консультаций, увенчались позитивными и весьма конкретными результатами.
As for today, the only tangible result of the Geneva talks has been the creation of the Incident Prevention
По состоянию на сегодняшний день ощутимым результатом Женевских переговоров стало создание Механизмов по предотвращению инцидентов
This is a tangible result of targeted national programmes.
что является конкретными результатами осуществленных целевых общенациональных программ.
Often research teams are formed of the scientists of different fields of study that certainly provides a tangible result: in 2014,
Часто исследовательские коллективы образуют ученые разных направлений, что безусловно, дает ощутимый результат: в 2014 г. сотрудники
As we are meeting on the eve of the commemoration of the 40th anniversary of the establishment of the Group of 77, we believe that the tangible result to come out of this occasion is our contribution in strengthening solidarity
Поскольку наша встреча проводится в преддверии празднования сороковой годовщины создания Группы 77, мы считаем, что ощутимым результатом нашей работы станет вклад в укрепление солидарности
These are values that proclaim freedom of movement for all citizens of Serbia in the Schengen area, the tangible result of our process of entry into the EU,
Это те ценности, которые провозглашают свободу передвижения всех граждан Сербии на всем пространстве Шенгенской зоны-- ощутимый результат проводимого нами процесса вступления в ЕС,
this will be a sufficiently fair and tangible result for Ukrainians.
это будет достаточно хорошим и ощутимым результатом для украинцев.
For if the first tangible result of Sri Aurobindo's yoga is to bring out new poetic
Ибо если первый ощутимый результат йоги Шри Ауробиндо- это пробуждение новых поэтических
remarked that the most tangible result would be the extension of the scope of the Convention to cover internal conflicts.
что наиболее ощутимым результатом станет распространение сферы охвата Конвенции на внутренние конфликты.
point for this delegation, like for all others, is that more than 12 years have passed since this Conference negotiated the last tangible result in the form of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty.
прошло уже более 12 лет с тех пор, как данная Конференция путем переговоров дала последний ощутимый результат в виде Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
The tangible result of establishing an infostructure is the availability of tools that embody a growing component of corporate knowledge of two kinds:
Реальным результатом создания инфоструктуры является внедрение средств, охватывающих постоянно расширяющийся компонент компоративных знаний двух типов:
he was not certain that such a discussion would lead to a tangible result.
в отношении этих критериев, он не уверен, что такая дискуссия приведет к ощутимым результатам.
cultures and religions, the tangible result of that effort is far below our expectations.
культурами и религиями, реальные результаты этой деятельности далеко не отвечают нашим ожиданиям.
Results: 60, Time: 0.0726

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian