TASKS AND ACTIVITIES in Russian translation

[tɑːsks ænd æk'tivitiz]
[tɑːsks ænd æk'tivitiz]
задачи и мероприятия
objectives and activities
tasks and activities
objectives and outputs
задачи и деятельность
objectives and activities
tasks and activities
mandate and activities
задачи и действия
targets and actions
objectives and activities
tasks and activities
objectives and actions
задач и мероприятий
tasks and activities
objectives and activities
goals and activities
задач и деятельности
tasks and activities
objectives and activities

Examples of using Tasks and activities in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
specific short-term and medium-term tasks and activities for the improvement of strategic goals
конкретные краткосрочные и среднесрочные задачи и мероприятия по достижению стратегических целей,
contain measures, tasks and activities for health protection for the population in the Republic of Macedonia,
предусматривают меры, задачи и мероприятия по охране здоровья населения Республики Македония,
conducted a strategic review, which assessed the implementation of the key functions, tasks and activities of the Force.
в рамках которого оценивалось осуществление Силами ключевых функций, задач и мероприятий.
As the year progressed, the Adaptation Committee identified specific objectives for collaboration and specific tasks and activities on which it could partner with other constituted bodies, such the LEG
В течение года Комитет по адаптации определил конкретные цели сотрудничества и конкретные задачи и мероприятия, в рамках которых он мог бы наладить партнерские отношения с другими официальными органами,
resources for both economically productive and reproductive tasks and activities and to promote affordable
ресурсов для осуществления экономически продуктивных и воспроизводительных задач и деятельности и содействовать принятию доступных
which assessed the implementation of the Force's key functions, tasks and activities, would be submitted to the Council in March 2012 ibid., para. 10.
в рамках которого оценивалось выполнение Силами ключевых функций, задач и мероприятий, будет представлен Совету Безопасности в марте 2012 года там же, пункт 10.
Concrete tasks and activities for the achievement of the objectives
Конкретные задачи и мероприятия по достижению целей
a negative impact on both the Afghan population and the ability of the United Nations to carry out mandated tasks and activities, the reporting period saw unprecedented numbers of security incidents.
подрывают способность Организации Объединенных Наций осуществлять предусмотренные мандатом задачи и мероприятия, то в отчетный период произошло беспрецедентно огромное для этого периода число нарушений безопасности.
pursuant to resolutions 1718(2006) and 1737(2006), all tasks and activities associated with supporting it are absorbed by existing Branch staff.
созданных в конце 2006 года во исполнение резолюций 1718( 2006) и 1737( 2006), все задачи и мероприятия, связанные с оказанием ему поддержки, выпадают на долю существующего персонала Сектора.
The informal group noted that all subjects for review, tasks and activities had been addressed,
Неофициальная группа отметила, что, хотя всем рассматриваемым темам, задачам и мероприятиям было уделено должное внимание,
The Advisory Committee was unconvinced that the comprehensive staffing review requested by the Assembly in its resolution 67/248-- with the aim of ensuring that the overall staffing profile was well matched to the Organization's planned tasks and activities-- had in fact been carried out.
Консультативный комитет не убежден в том, что всеобъемлющий обзор кадровой структуры, который Ассамблея согласно ее резолюции 67/ 248 просила провести для обеспечения того, чтобы общая кадровая структура полностью соответствовала запланированным мероприятиям и задачам Организации, в действительности был проведен.
Against this background, the Expert Group considered all tasks and activities listed in its Terms of Reference(TRANS/WP.30/2002/11, Annex 1), and was of the
В этой связи Группа экспертов рассмотрела все задачи и виды деятельности, включенные в ее круг ведения( TRANS/ WP. 30/ 2002/ 11,
the critical path method helps project managers to plan and schedule all tasks and activities that must be completed in a project in different spheres including research,
метод критического пути cpm позволяет руководителям проектов планировать все задачи и активности, которые должны быть выполнены в рамках проекта в различных сферах,
solution in SAP. CATS is a solution for recording time and effort against tasks and activities.
который представляет собой один из вариантов регистрации затраченных времени и усилий по сравнению с поставленными задачами и осуществленными мероприятиями.
carry out all tasks and activities related to the tracing of missing persons,
осуществлять все задачи и мероприятия, связанные с отслеживанием пропавших без вести лиц,
The tasks and activities under a rights-based approach could be summarized by defining the role of international organizations in the implementation of the rights to food and nutrition as respecting,
Задачи и мероприятия в рамках правозащитного подхода можно было бы резюмировать в качестве определения роли международных организаций в области осуществления прав на продовольствие
Moreover, it should also be recognized that, in the 40 years that have elapsed since the report was issued, the tasks and activities of the United Nations have expanded dramatically and its staff has
Более того, следует также признать, что за прошедшие с момента опубликования этого доклада 40 лет задачи и деятельность Организации Объединенных Наций существенным образом расширились
Tasks and activities of the Government for the achievement of the strategic goals;(b)
A задачи и деятельность правительства по выполнению стратегических целей;
individual tasks and activities to be completed to achieve the overall aims of the project;(b)
a индивидуальные задачи и мероприятия, выполнение которых необходимо для достижения общих целей проекта;
spread across more than 205 electoral constituencies, the tasks and activities of the Certification Assistance Cell are anticipated to increase as it covers a greater number of candidates for the legislative elections,
рассредоточенных по более чем 205 избирательным округам, объем задач и деятельности Группы по оказанию помощи в сертификации, как ожидается, возрастет, поскольку сфера ее охвата будет распространяться на большее число кандидатов,
Results: 51, Time: 0.0673

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian