TAUGHT US in Russian translation

[tɔːt ʌz]
[tɔːt ʌz]
учил нас
taught us
trained us
told us
научил нас
has taught us
taught us how
has shown us
we have learned
преподал нам
taught us
обучил нас
taught us
рассказал нам
told us
shared with us
taught us
gave us
briefed us
показал нам
showed us
taught us
учили нас
taught us
научили нас
have taught us
учит нас
teaches us
tells us
instructs us
trains us
we learn
учила нас
научило нас

Examples of using Taught us in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
She taught us how to say it.
Она научила нас, как его правильно читать.
The aforementioned super-annoying Winchester Douche-Nozzles also taught us this one other thing.
Вышеупомянутые супер- раздражалы придурки Винчестеры научили нас одной вещи.
He freed prisoners, taught us to smash the machines to scrap.
Он освободил пленников… научил нас разбивать машины в хлам.
The priest taught us abortion was a sin.
Священник учил нас, что аборт- это смертный грех.
You taught us the corporations don't care about us..
Вы учили нас, что корпорациям плевать на нас..
She taught us"Cinderella Rockefella.
Она научила нас этой песни.
Jesus, however, taught us to pray to His Father in heaven.
Иисус, однако, учит нас призывать Его именем Небесного Отца.
Communication competences that you taught us was really very helpful to us..
В области коммуникации, которым вы научили нас, оказались действительно полезными.
He taught us right from wrong, good from evil.
Он научил нас различать добро и зло.
He taught us very little.
Он учил нас очень мало.
You taught us to think like this.
Вы учили нас так думать.
Mom never taught us to cook.
Мама не учила нас готовить.
It was she who taught us the code of Grandfather Genghis, yes?
Это она научила нас кодексу деда Чингиза, верно?
It taught us how to love in seemingly impossible environments.
Это учит нас, как любить в кажущихся невозможных обстоятельствах.
But it's what you taught us that first week.
Но это то, чему вы научили нас в первую неделю.
He also taught us to recognize birds by their voices.
А еще он учил нас узнавать птиц по голосам.
It taught us to appreciate life.
Он научил нас, как от жизни не устать.
Rebecca taught us the angels have lost touch with our true mission.
Ребекка учила нас, что ангелы потеряли связь с нашей истинной миссией.
The French Revolution taught us the rights of man.
Французская революция научила нас правам человека.
College like mom taught us to learn.
Коледж как будто мама учит нас учиться.
Results: 263, Time: 0.0572

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian