TAUNTS in Russian translation

[tɔːnts]
[tɔːnts]
насмехается
taunts
mocks
scoffs
into ajoke
derides
насмешки
ridicule
mockery
taunts
derision
mocking
sneers
scoffs
jeers
into making fun
издевается
mocks
bullies
taunts
scoffs
abuses

Examples of using Taunts in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Nowak taunts Bishop and reveals that he was going to sell information about Rainbow operatives
Новак насмехается над Бишопом и раскрывает свои планы, что он собирался продать информацию об оперативниках« Радуги»
Swan taunts Juliet about Lewis being more than a match for her;
Свен насмехается над Джульет по поводу того, что Льюис больше,
While at the Springfield Elementary School donkey basketball game, Bart taunts a donkey with a carrot,
Во время игры Барт насмехается над ослом с морковкой, не подозревая,
When Brunnhilde is released, she taunts Brain Drain into committing suicide in a vat of chemicals, which destroy the characters.
Когда Брунгильда освобождается, она насмехается над Утечкой мозгов, совершив самоубийство в чане с химикатами, которые уничтожают персонажей.
Before escaping, Bass taunts Mega Man for his hesitation("He who hesitates is lost"), vowing that he, Wily, and Treble will return to get their revenge.
Перед тем, как убежать, Басс насмехается над Мегаменом за его колебания, поклявшись, что он, Уайли и Требл вернутся, чтобы отомстить.
For weeks she is in the corner and taunts me: my pink yoga mat.
В течение недель она находится в углу и насмехается над мной: мой розовый циновка для йоги.
Joe, realizing that Patrick feels bad for Kelly, taunts him to go after her and stomps on his previously broken foot.
Джо понимая, что Патрик плохо себя чувствует из-за Келли, насмехается над ним и наступает на его ранее сломанную ногу.
The"Steven" holding the families hostage is really Nico in Stevens' skin, who taunts his victims with a shotgun.
Стивен», держащий в заложниках семьи,- это действительно Нико в шкуре Стивенса, который насмехается над своими жертвами с дробовиком.
Karofsky later sees Kurt and Finn practicing a wedding dance and taunts them in front of Burt.
Позже Карофски видит, как Курт и Финн вместе с Бартом репетируют свадебный танец, и насмехается над ними.
In Act II Hamlet refers to Polonius as a"tedious old fool" and taunts him as a latter day"Jeptha.
Во II акте пьесы Гамлет называет Полония« несносным старым дурнем» и насмехается над ним.
After further taunts from Norman, Harry lashes out
После дальнейших насмешек от Нормана, Гарри набрасывается
He took his laptop and taunts him, while also revealing he killed Raju
Он взял свой ноутбук и насмехался над ним, показывая, что он убил Раджу
his alcoholism even manifests as an antagonistic alter-ego that taunts him during his hallucinations.
его алкоголизм проявляется как злое альтер- эго, издевающееся над ним в его галлюцинациях.
whom he continually taunts, threatens, and abuses.
которого он постоянно провоцирует, угрожает ему и унижает.
assembled a group of musicians to record the EP Time Taunts Me on Trekky Records.
собрал группу музыкантов, чтобы записать EP Time Taunts Me на Trekky Records.
Many of Kormac's skills focus on improving his capacity as your protector through taunts, new attacks and stuns.
Многие умения Кормака направлены на усиление его способностей выступать в роли вашего защитника( посредством провокации, новых атак и оглушения).
clever to have allowed such feeble taunts to hurt him,' said Dumbledore.
умным, чтоб позволить слабой колкости задеть себя- сказал Дамблдор.
The girl walked off looking rather hurt, and Harry had to endure Dean's, Seamus's, and Ron's taunts about her all through History of Magic.
Девочка ушла обиженная, а Гарри всю историю магии терпел всевозможные поддевки по ее поводу от Дина, Симуса и Рона.
I must bear the hate of Morgoth because of the valour of my father shall I also endure the taunts and ill-boding of a runagate,
должен я за доблесть моего отца терпеть ненависть Моргота, то должен ли я выносить насмешки и дурные пророчества бродяги,
I must bear the hate of Morgoth because of the valour of my father shall I also endure the taunts and ill-boding of a runagate,
должен я за доблесть моего отца терпеть ненависть Моргота, то должен ли я выносить насмешки и дурные пророчества бродяги,
Results: 56, Time: 0.0496

Top dictionary queries

English - Russian