scientific and technical knowledgescience , technological knowledgescientific and technological knowledgeknowledge , science and technologytechnical know-howscientific and technological know-how
Examples of using
Technical know-how
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Knowledge and technical know-how can become barriers to the diffusion of new technologies.
Необходимость приобретения новых знаний и специальных технических знаний может стать препятствием на пути распространения новых технологий.
finance, technical know-how and skills.
финансовым ресурсам, техническим ноу-хау и профессиональным знаниям.
such as management services and technical know-how, may have no near equivalents in the types of transactions in services that usually take place between independent parties.
управленческие услуги и технические ноу-хау, может не иметь приблизительных эквивалентов по видам операций с услугами, которые обычно происходят между независимыми контрагентами.
Through its global illicit crop-monitoring programme, the Office is transferring the technical know-how of illicit crop detection to national counterpart agencies in eight countries.
В рамках своей программы глобального мониторинга запрещенных культур Управление осуществляет передачу технического ноу-хау по вопросам обнаружения запрещенных культур соответствующим национальным учреждениям в восьми странах.
I would request that further specialized equipment and technical know-how, which has been requested by the Government of Lebanon, be provided.
Хотел бы обратиться с просьбой предоставить дополнительное оборудование и поделиться техническими знаниями, которые запросило правительство Ливана.
IAEA strengthened its support for the transfer of scientific and technical know-how related to the peaceful uses of atomic energy through training courses, fellowships and scientific visits.
МАГАТЭ активизировало оказание поддержки в вопросах передачи научных и технических знаний в области мирного использования атомной энергии путем организации учебных курсов, предоставления стипендий и научных визитов.
This allows the OneNuts Media player to ship with the ability to access a number of add-ons with very little technical know-how while also not technically being a“fully loaded” box.
Это позволяет медиаплееру OneNuts поставляться с возможностью доступа к ряду надстроек с очень небольшим техническим ноу-хау, но при этом он не является« полностью загруженным».
Urge developed countries to transfer environmentally sound technologies and technical know-how on concessional and preferential terms
Настоятельно призываем развитые страны передавать экологически безопасную технологию и технические знания на льготных и преференциальных условиях,
Technical know-how, high innovative capacity
Многочисленные технические ноу-хау, высокий инновационный потенциал,
Through its Illicit Crop Monitoring Programme, UNODC is transferring the technical know-how of illicit crop detection to national counterpart agencies in seven countries.
ЮНОДК в рамках своей Программы мониторинга запрещенных культур осуществляет передачу технического ноу-хау по вопросам обнаружения запрещенных культур соответствующим национальным учреждениям в семи странах.
increasing the exchange of information and technical know-how with the international community;
расширения обмена информацией и техническими знаниями с международным сообществом;
Given the strength of the private sector's technical know-how, initiatives for technology transfer
Учитывая тот массив технических знаний, который уже имеется в распоряжении частного сектора,
skills, resources and technical know-how between developing countries.
ресурсами и техническим ноу-хау между развивающимися странами на основе сотрудничества.
Combining the technical know-how of Valandre with the best down in the world,
Сочетая технические ноу-хау от Valandre с лучшим пухом в мире,
We thus combine technical know-how and best practices with innovative solutions
Таким образом, мы совмещаем технические знания и умения с лучшими практиками с инновационными решениями
Support institutions which presently lack the technical know-how to enter data in the database;
Поддержка учреждений и организаций, не обладающих на сегодняшний день техническими ноу-хау для ввода данных в базу данных;
The Organization's strategic consultation function would be stepped up so that it could provide policy guidance, technical know-how and experience-sharing.
Усилена будет стратегически важная консультативная функция Организации, чтобы сделать возможным обеспечение политического руководства, предоставление технического ноу-хау и осуществление обмена опытом.
commonly used equipment and basic technical know-how, in the procurement proceedings in question.
располагая простым и обычно используемым оборудованием и базовыми техническими знаниями.
including technical know-how for nuclear disarmament,
в том числе технических знаний для ядерного разоружения,
In addition to technical know-how, the business knowledge taught also includes the social
В дополнение к техническим знаниям и навыкам в рамках преподавания основ предпринимательства
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文