TECHNICAL KNOW-HOW in Russian translation

['teknikl 'nəʊ-haʊ]
['teknikl 'nəʊ-haʊ]
техническим ноу-хау
technical know-how
технических знаний
technical knowledge
technical expertise
technical know-how
technological knowledge
technical skills
technological know-how
technical competence
technological expertise
technical competencies
technical understanding
научно-технических знаний
scientific and technical knowledge
science , technological knowledge
scientific and technological knowledge
knowledge , science and technology
technical know-how
scientific and technological know-how
технического ноухау
технических навыков
technical skills
technological skills
technical expertise
technical competencies
tech skills
technology skills
technical capacity
technical proficiency
technical know-how
техническими знаниями
technical knowledge
technical expertise
technical know-how
technological knowledge
technical skills
engineering skills
technological expertise
technological know-how
technical competence
технического ноу-хау
technical know-how
технические ноу-хау
technical know-how
технические знания
technical knowledge
technical expertise
technical know-how
technological knowledge
technical skills
technological skills
technical knowhow
техническими ноу-хау
technical know-how

Examples of using Technical know-how in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Knowledge and technical know-how can become barriers to the diffusion of new technologies.
Необходимость приобретения новых знаний и специальных технических знаний может стать препятствием на пути распространения новых технологий.
finance, technical know-how and skills.
финансовым ресурсам, техническим ноу-хау и профессиональным знаниям.
such as management services and technical know-how, may have no near equivalents in the types of transactions in services that usually take place between independent parties.
управленческие услуги и технические ноу-хау, может не иметь приблизительных эквивалентов по видам операций с услугами, которые обычно происходят между независимыми контрагентами.
Through its global illicit crop-monitoring programme, the Office is transferring the technical know-how of illicit crop detection to national counterpart agencies in eight countries.
В рамках своей программы глобального мониторинга запрещенных культур Управление осуществляет передачу технического ноу-хау по вопросам обнаружения запрещенных культур соответствующим национальным учреждениям в восьми странах.
I would request that further specialized equipment and technical know-how, which has been requested by the Government of Lebanon, be provided.
Хотел бы обратиться с просьбой предоставить дополнительное оборудование и поделиться техническими знаниями, которые запросило правительство Ливана.
IAEA strengthened its support for the transfer of scientific and technical know-how related to the peaceful uses of atomic energy through training courses, fellowships and scientific visits.
МАГАТЭ активизировало оказание поддержки в вопросах передачи научных и технических знаний в области мирного использования атомной энергии путем организации учебных курсов, предоставления стипендий и научных визитов.
This allows the OneNuts Media player to ship with the ability to access a number of add-ons with very little technical know-how while also not technically being a“fully loaded” box.
Это позволяет медиаплееру OneNuts поставляться с возможностью доступа к ряду надстроек с очень небольшим техническим ноу-хау, но при этом он не является« полностью загруженным».
Urge developed countries to transfer environmentally sound technologies and technical know-how on concessional and preferential terms
Настоятельно призываем развитые страны передавать экологически безопасную технологию и технические знания на льготных и преференциальных условиях,
Technical know-how, high innovative capacity
Многочисленные технические ноу-хау, высокий инновационный потенциал,
Through its Illicit Crop Monitoring Programme, UNODC is transferring the technical know-how of illicit crop detection to national counterpart agencies in seven countries.
ЮНОДК в рамках своей Программы мониторинга запрещенных культур осуществляет передачу технического ноу-хау по вопросам обнаружения запрещенных культур соответствующим национальным учреждениям в семи странах.
increasing the exchange of information and technical know-how with the international community;
расширения обмена информацией и техническими знаниями с международным сообществом;
Given the strength of the private sector's technical know-how, initiatives for technology transfer
Учитывая тот массив технических знаний, который уже имеется в распоряжении частного сектора,
skills, resources and technical know-how between developing countries.
ресурсами и техническим ноу-хау между развивающимися странами на основе сотрудничества.
Combining the technical know-how of Valandre with the best down in the world,
Сочетая технические ноу-хау от Valandre с лучшим пухом в мире,
We thus combine technical know-how and best practices with innovative solutions
Таким образом, мы совмещаем технические знания и умения с лучшими практиками с инновационными решениями
Support institutions which presently lack the technical know-how to enter data in the database;
Поддержка учреждений и организаций, не обладающих на сегодняшний день техническими ноу-хау для ввода данных в базу данных;
The Organization's strategic consultation function would be stepped up so that it could provide policy guidance, technical know-how and experience-sharing.
Усилена будет стратегически важная консультативная функция Организации, чтобы сделать возможным обеспечение политического руководства, предоставление технического ноу-хау и осуществление обмена опытом.
commonly used equipment and basic technical know-how, in the procurement proceedings in question.
располагая простым и обычно используемым оборудованием и базовыми техническими знаниями.
including technical know-how for nuclear disarmament,
в том числе технических знаний для ядерного разоружения,
In addition to technical know-how, the business knowledge taught also includes the social
В дополнение к техническим знаниям и навыкам в рамках преподавания основ предпринимательства
Results: 191, Time: 0.0836

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian