generally acceptedcommonconventionalcommonly accepteduniversally acceptedgenerally recognizedstandarduniversally recognizeduniversally agreedwidely accepted
Examples of using
The accepted
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The accepted international norms governing minorities assume,
Общепринятые международные нормы, касающиеся национальных меньшинств,
The accepted drilling grid for the deposits constituted 800m to 400m by100m to 50m for C2 category and 200m by 50m for C1 category.
Принятая буровая сеть для месторождений составляла 800м до 400м× 100м до 50м для ресурсов категории С2 и 200м× 50м- для ресурсов категории С1.
The accepted drilling grid for the deposits was 400m to 200m by 50m for C2 category
Принятая буровая сеть для месторождений составляла 400м до 200м× 50м для ресурсов категории С2,
The balance of thematic mandates should broadly reflect the accepted equal importance of civil
Ii баланс тематических мандатов должен широко отражать признанную одинаковую значимость гражданских
The accepted individual communications procedure under article 14 of the Convention should also be widely publicized.
Рекомендовалось также предать широкой гласности принятую процедуру направления сообщений от отдельных лиц, предусмотренную в статье 14 Конвенции.
The balance of thematic mandates should broadly reflect the accepted equal importance of civil,
Баланс тематических мандатов должен широко отражать признанную одинаковую значимость гражданских
Like it or not, you adhered to the accepted, restrictive dogma of the time,
Нравилось вам это или нет, вы подчинялись, чтобы принять ограничивающие догмы времени,
A non-governmental representative expressed regret at UNCTAD's failure to provide support outside the accepted neo-liberal economic framework.
Представитель неправительственного сектора выразил сожаление в связи с тем, что ЮНКТАД не оказывает поддержку процессам за общепринятыми рамками неолиберального экономического подхода.
reaching for the heavens, while the smaller horizontal column represented the accepted narrow spectrum of duality.
тогда как меньший горизонтальный столп представлял принятый узкий спектр дуальности.
comparable government finance data based on the accepted international standard,
данных о государственных финансах, подготовленных на основе принятого международного стандарта,
It is also inconsistent with the accepted international norms of sovereignty,
Кроме того, эти действия противоречат принятым нормам международного права,
from the Bible are given in the accepted Hebrew form.
географических названий Израиля даны в принятой в иврите форме.
with a body mass index over the accepted normal of 25.
с индексом массы тела над принятой нормой 25.
The compatibility of the accepted dangerous goods with all the construction materials of the vessel,
Сведения о совместимости допущенных к перевозке опасных веществ со всеми материалами,
All anti-tracking«KBT» high-voltage tubes have brick-red color, in accordance with the accepted international color classification.
Все антитрекинговые высоковольтные трубки« КВТ» имеют характерный кирпично- красный цвет в согласии с принятой международной цветовой классификацией.
as soon as possible, their commitment to attain the accepted United Nations targets of 0.7 per cent of gross national for official development assistance,
можно скорее выполнить свои обязательства по достижению принятого Организацией Объединенных Наций целевого показателя на выделение, 7 процента от объема валового национального
This became the accepted global norm the very first time the United Nations General Assembly considered the"Question of the peaceful use of outer space" in 1958
Это стало признанной глобальной нормой, когда Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций в самый первый раз рассмотрела в 1958 году" Вопрос об использовании космического пространства в мирных целях"
It is our hope that the authorities of Belarus will continue to act within the accepted international standards
Мы выражаем надежду, что власти Республики Беларусь будут продолжать действовать в рамках общепринятых международных стандартов
According to the accepted international practice of efficient human resource management the procedure of evaluation is based on the evaluation of business
ИТОГИ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ 48 Согласно признанной международной практикой эффективного управления человеческими ресурсами, процедура оценки основывается на оценке деловых
education including exposure to the rapid changes in the global environment has led to some changes in the accepted and perceived sex roles of men and women.
образованию, в том числе приобщение к быстрым изменениям в глобальном мире, привели к некоторым изменениям в общепринятых и воспринимаемых сексуальных ролях мужчин и женщин.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文