THE CHASM in Russian translation

[ðə 'kæzəm]
[ðə 'kæzəm]
пропасть
abyss
divide
gap
chasm
gulf
disappear
precipice
have gone
be lost
be missing
разрыв
gap
divide
break
rupture
tear
disconnect
discrepancy
lag
rift
severance
бездна
abyss
deep
chasm
depth
gulf
bottomless pit
пропастью
abyss
divide
gap
chasm
gulf
disappear
precipice
have gone
be lost
be missing
ущелье
gorge
valley
ravine
canyon
pass
gulch

Examples of using The chasm in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In this capacity he did much to bridge the chasm between black and white Anglicans in South Africa.
На этом посту он многое сделал для преодоления раскола между черными и белыми англиканами Южной Африки.
Outstanding issues are still without an available solution; the chasm between the rich and the poor
Спорные вопросы все еще не имеют решения; глубокая пропасть между богатыми и бедными
Paul predicted that BPM will cross the Chasm in next couple of years
Пол предсказал, что BPM переберется через пропасть в течение пары лет,
It was the sort of gesture I was rather hoping would bridge the chasm between us, but-- what a sweet thing to do.
Это своего рода жест, который, как я надеялась, стал бы мостом через пропасть между нами, но Как мило.
try to kill her by hanging her over the chasm.
сбросив с обрыва на скалы.
the bridge which spans the chasm and brings one to the higher plateau.
который перекинут через пропасть и который приводит человека на более высокое плато.
For now the chasm between the Occult"superstitious and unscientific" teachingsthe few eminent Chemists of the day is in the realm of the infinite possibilities of Occultism.">
Ибо сейчас пропасть между оккультными« суеверными
The chasm between developed and developing countries continued to grow wider,
Разрыв между развитыми и развивающимися странами по-прежнему расширяется,
The chasm between nuclear-weapon States
Расширилась пропасть между государствами, обладающими
Thus, in reality, this"unanimity minus two votes" reflects the chasm between the Directory of the Big Five
Таким образом, это" единодушие минус два голоса" в действительности показывает разрыв между правлением пяти держав
she gives the chance to perceive Light and its vibrations, that, with another, the chasm so opens and there is an opportunity to perceive it's noxious
она дает возможность воспринимать Свет и его вибрации, то, с другой, настолько же открывается бездна и появляется возможность воспринимать ее тлетворное
depositing on online poker rooms has grinded to a halt, and the chasm between the winners and losers has shrunk even further.
депозиты на онлайн покер- румов заточил к остановке, и пропасть между победителями и проигравшими сократилась еще больше.
but much more is clearly required if the chasm between the needs in this field and the international response is,
необходимо сделать гораздо больше для того, чтобы устранить или хотя бы сократить разрыв между потребностями в этой области
Thus, in reality, this“unanimity minus two votes” reflects the chasm between the Directory of the Big Five
Таким образом, это" единодушие минус два голоса" в действительности показывает разрыв между правлением пяти держав
but much more is clearly required if the chasm between the needs in this field and the international response is,
необходимо сделать гораздо больше для того, чтобы устранить или хотя бы сократить разрыв между потребностями в этой области
The immediate task is for the parties directly involved to engage in efforts to bridge the chasm of mistrust that separates them by refraining from any action that could harm the prospects of the peace process.
Первоочередная задача непосредственно заинтересованных сторон заключается в том, чтобы предпринять усилия для преодоления разделяющей их бездны недоверия, воздерживаясь от любых действий, которые могли бы внести хаос в перспективы мирного процесса.
We must recognize that the chasm that has been created at the price of so much blood
Мы должны признать, что пропасть, созданную ценой пролитой крови и слез, будет трудно преодолеть,
when they saw the chasm lying between them and the summit of Piz Bernina,
но когда они увидели пропасть, лежащую между ними и вершиной Пиц Бернина,
decline of perceived social status, the chasm between elites and ordinary citizens?
падение ощущаемого социального статуса, раскол между элитами и рядовыми гражданами?
rather than being at the precipice into which the chasm of chaos in which humankind could devolve rather than evolve.
где есть пропасть в хаос, в котором человечество будет больше деградировать, чем эволюционировать.
Results: 53, Time: 0.0511

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian