Examples of using
The chasm
in English and their translations into Czech
{-}
Colloquial
Official
If you fall into the raging rapids in the chasm of death, you have gone too far.
Pokud spadnete do zuřících peřejí v propasti smrti, tak jste moc daleko.
Two species for half a billion years. We are building a bridge over the chasm that has separated.
Dva druhy po půl miliardy let. Stavíme most přes propast, která oddělila.
I take the skeleton key, and I toss it into the chasm, and on the way out, I give Santa a swift kick in his bowl full of jelly!
Beru paklíč, házím ho do propasti, a na cestě zpět dávám Santovi rychlý kopanec do jeho mísy plná želé!
The supports that are stopping this room from dropping into the chasm are going to rapidly destabilize now that we have added all this extra weight.
Podpěry, bránící místnosti spadnout do propasti, dlouho nevydrží, když jsme přidali váhu navíc.
I take the skeleton key, toss it into the chasm… and on the way out give Santa a swift kick in his bowl full ofjelly.
Vezmu klic, hodim ho do propasti do toho jeho kulateho bricha! a cestou ven kopnu Santu.
toss it into the chasm… and on the way out give Santa a swift kick in his bowl full ofjelly.
jeho mísy plná želé! Beru paklíč, házím ho do propasti, a na cestě zpět dávám Santovi.
This is the expanse between… your mental organ is unable to interpret the chasm to your existence.
Tohle je prostor mezi… Tvá mysl nedokáže interpretovat mezeru ve vaší existenci.
This is the expanse between… your mental organ is unable to interpret the chasm to your existence.
Tvá mysl nedokáže interpretovat Tohle je prostor mezi… mezeru ve vaší existenci.
I take the skeleton key, toss it into the chasm… and on the way out give Santa a swift kick in his bowl full ofjelly.
Do toho jeho kulatého břicha! Vezmu klíč, hodím ho do propasti a cestou ven kopnu Santu.
get in bed watched as the Christian Democrats tried to flush it He's seen his country follow Mussolini into the chasm, then.
chtějí spláchnout do záchodu, a nakonec se dají dohromady s komunisty. Sledoval, jak Mussolini vede zemi do záhuby, poté sledoval.
We have on the one side of the gulf, the chasm, the dividing line,
Máme tu jednu stranu zálivu, propast, dělící čáru,
the new theory of photography therefore also shows that the chasm between analog and digital photography is by no means as vast as William J.
nová teorie fotografie tak ukazuje, že propast mezi analogovou a digitální technologií zdaleka není tak hluboká, jak ji na začátku devadesátých let např.
which illustrates the chasm between lofty ideals
čímž se ilustruje propast mezi vznešenými ideály
I don't know, the other term of the equation, if that's nicer, the chasm, the dividing line,
je zde krása idejí Máme tu jednu stranu zálivu, propast, dělící čáru,
for those of us who live in the developed world, the chasm between us and the sub-Saharan area both in terms of thinking and practice is very difficult to comprehend.
je velmi obtížné pochopit propast mezi námi a subsaharskou oblastí, a to jak teoreticky, tak prakticky.
The Rise of the Fallen Feather" and">fictious museum setting"The Chasm Records.
imaginárního uspořádání muzea Zápisky ze strže.
agricultural land ownership and had allowed the chasm between rich and poor to continue to exist,
kdy umožnil pokračování existence propasti mezi bohatými a chudými, měl původně za
Those millions of euro that are taken in incomprehensibly high visa fees really are not recouped because they deepen the chasms inherited from the past,
Miliony EUR, které se na nepochopitelně vysokých vízových poplatcích vyberou, nic nepřinesou, protože prohlubují propast zděděnou z minulosti, tentokrát mezi členskými státy Evropské unie
The chasm between father and son was never bridged.
Propast mezi otcem a synem nebyla nikdy překonána.
Do you think your Prius can jump the chasm?
Pěšky to nikdy nestihneme. Myslíš, že tvůj Prius tu propast přeskočí?
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文