THE COMMANDOS in Russian translation

[ðə kə'mɑːndəʊz]
[ðə kə'mɑːndəʊz]
спецназовцев
commandos
special forces
SWAT
riot police
командос
commandos
comandos
komandos
спецназовцы
commandos
special forces
seals
special troopers
commandos

Examples of using The commandos in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The commandos took over the ship which,
Бойцы спецназа захватили судно,
The commandos were formed in 1940, by the order of Winston Churchill, the British Prime Minister.
Дивизия была образована в 1941 году по личному распоряжению Уинстона Черчилля, премьер-министра Великобритании.
As part of Maclean Mission(Macmis), in 1944, he led the Commandos in Yugoslavia, where they supported Josip Broz Tito's Partisans from the Adriatic island of Vis.
В 1944 году он руководил подразделением коммандос в Югославии, где они помогали партизанам Иосипа Броз Тито на Адриатическом острове Вис.
Even if something was wrong, it's difficult to blame them for it,"Everyone in Russia understands that none of the commandos hid behind the backs of the hostages.".
Даже если что-то было не так, осуждать их за это трудно:" Все в нашей стране понимают: никто из штурмующих за спины заложников не прятался".
At least three pirates were wounded in the shootout with the commandos, and four captured on board while 11 more on their mothership decided to surrender
По меньшей мере три пирата были ранены в перестрелке с коммандос, а четыре захватили на борту, а еще 11 на их материнстве решили сдаться
Ross gave the commandos information on the disposition of Japanese forces
Росс дал коммандос информацию о расположении японских войск,
Mulgrew threatens to burn the commandos alive and nuke the Big Apple unless he is paid 50 million dollars.
Малгрю угрожает сжечь спецназовцев заживо и сбросить атомную бомбу на Большое яблоко, если ему не заплатят 50 000 000 долларов.
thus learn which route the commandos were planning to take and thus prepared the ambush accordingly.
таким образом узнала маршрут коммандос, что позволило подготовить засаду.
According to Australian accounts of the resistance to the Japanese landings at Dili, the commandos killed an estimated 200 Japanese in the first hours of the battle, although the Japanese army recorded its casualties as including only seven men.
По австралийским данным, спецназовцы убили примерно 200 японцев в первые часы сражения, хотя японская армия записала в свои потери только семь человек.
Initially drawn from within the British Army from soldiers who volunteered for the Special Service Brigade, the Commandos' ranks would eventually be filled by members of all branches of the British Armed Forces
Первоначально набирались из солдат британской армии, которые добровольно согласились участвовать в выполнении специальных операций, впоследствии в рядах коммандос служили не только представители всех видов вооруженных сил самой Великобритании и ее колоний,
In August 1993, it was reported that the SADF had been distributing sophisticated assault weapons to White farmers through the"commando" system. The commandos originated as local militias in South Africa under Dutch colonial rule in the seventeenth century and are now reported
В августе 1993 года сообщалось, что САДФ распределяли среди белых фермеров современное боевое оружие через посредство" командос"." Командос" появились в Южной Африке как местная милиция в эпоху голландского колониального господства в XVII веке,
an apparent suicide attempt by one of the commandos.
информация о попытке самоубийства одного десантника.
The commando troops not wearing chiloþi?
Коммандос не надевают трусы?
The commando fought against Dési Bouterse
Коммандос были против Дези Баутерсе
What will happen to the commando?
Что произойдет с коммандос?
There are four"careers" to choose from: the commando, combat medic, engineer, and spec-op.
На выбор предоставлены 4« карьеры»: коммандос, медик, инженер и спецназ.
Afterwards, the commando, pursued by Albanian frontier forces,
После этого группа, преследуемая албанскими пограничниками,
Just plug it in, and the Commando 8 does the rest.
Просто всавляешь, и" Commando 8" делает все остальное.
Release of vehicules and personnel Under the commando of the Dr Isaacs.
Передать весь транспорт и персонал под командование Доктора Айзекса.
I have already applied for the commando training course.
Я вот записался. Курс подготовки десантников.
Results: 49, Time: 0.0489

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian