THE COMMON NAME in Russian translation

[ðə 'kɒmən neim]
[ðə 'kɒmən neim]
общим названием
common name
general title
general name
common title
generic name
chapeau
joint title
general term
general heading
collective name
общее имя
common name
generic name
общепринятым названием
common name
общее название
common name
general name
is a generic name
is a general term
under the chapeau
is the collective name
general title
commonly named
обиходное название
common name

Examples of using The common name in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The common name of several genera of mammals in the family leporidae including domestic rabbits.
Общее название нескольких родов млекопитающих из семейства зайцевых в том числе и домашних кроликов.
Series of works presented bear the common name of"With love to Georgia"
Представленный цикл работ носит общее название« С любовью к Грузии»
The common name derives directly from the genus name,
Общее название происходит непосредственно из имени рода,
The scientific name Piper and the common name"pepper" are derived from the Sanskrit term pippali, denoting the long pepper P. longum.
Научное название перца( лат. Piper) и общее название« перец» происходят от санскритского слова pippali, обозначающего перец длинный Piper longum.
In Value, type a value for the common name(CN) attribute of the new user,
В поле Значение введите значение для атрибута общего имени( CN)
The common name comes from the Ojibwa word maashkinoozhe,the Ojibwa word by folk etymology),"elongated face.">
Название маскеллундж происходит от Оджибвейского слова maashkinoozhe,
If the account store provides common name identity claims, select the Common name check box, and then type the LDAP attribute name..
Если хранилище учетных записей предоставляет идентификационные утверждения на общее имя, установите флажок Общее имя и введите имя атрибута LDAP.
they use the common name of Busch Thor.
после этого они с мужем пользуются общей фамилией Буш Тур.
It is important to note that there is no mechanism for guaranteeing the uniqueness of the common name claim.
Важно помнить, что механизма, гарантирующего уникальность утверждения на общее имя, не существует.
Notionally, the ISO 3166-1 standard has an“English short name” field which is the common name for a country and can be used for such protections;
Номинально стандарт ISO 3166- 1 имеет поле English short name( краткое английское название), которое является общим названием страны и на которое могут распространяться подобные ограничения;
It was discovered that PostgreSQL did not properly verify the Common Name attribute in X.509 certificates, enabling attackers to bypass the(optional) TLS protection on client-server connections, by relying on a certificate from a trusted CA which contains an embedded NUL byte in the Common Name CVE-2009-4034.
Было обнаружено, что PostgreSQL неправильно выполняет проверку атрибута Common Name в сертификатах X. 509, что позволяет злоумышленникам обходить( опциональную) защиту TLS на клиент- серверных соединениях, используя сертификат от доверенного авторитета, содержащий в атрибут Common Name встроенный NUL- байт CVE- 2009- 4034.
Notionally, the ISO 3166-1 standard has an“English short name” field which is the common name for a country and can be used for such protections;
Теоретически, стандарт ISO 3166- 1 имеет поле« English short name»( краткое английское название), которое является общим названием страны и может использоваться для подобной защиты;
sell their wines under the common name of"Vinsmoselle.
продают свои вина под общим названием« Vinsmoselle».
Digital License Keys(License Keys)»- the common name of the confidential information,
Цифровые лицензионные ключи( лицензионные ключи)»- общее название конфиденциальной информации,
economic- engineering) the disciplines“Theoretical Mechanics” and“Strength of materials” were merged into a discipline with the common name“Applied mechanics”.
дисциплины“ Теоретическая механика” и“ Сопротивление материалов” были объединены в одну дисциплину с общим названием« Прикладная механика».
Vast differences exist among institutions encompassed by the common name"school" and are expressed in popular references to"posh" and"sink" schools, providing schooling of very high
Огромные различия существуют между заведениями, имеющими общее название" школы", и, выражаясь популярным языком, они представляют собой" престижные" и" слабые" школы,
Lindane, the common name for the gamma isomer of hexachlorocyclohexane, is a white crystalline solid, stable in light,
Линдан- общепринятое название гамма- изомера гексахлорциклогексана- представляет собой твердое кристаллическое вещество белого цвета,
Minor problems concerning translation of the common name for grapefruit will be solved by the rapporteur using the principles in the draft Codex standards for these products currently at step 6.
Незначительные проблемы, возникшие в связи с переводом общепринятого наименования грейпфрута, будут решены докладчиком на основе принципов, содержащихся в проектах стандартов Кодекса на эти продукты в настоящее время они находятся на 6- м этапе разработки.
The common name"lavender" with which we are accustomed to call these plants(but also the scientific Lavandula)the fact that these species were much used in antiquity(especially in the Middle Ages) to cleanse the body.">
Общее название" лаванда" с которыми мы привыкли называть эти растения( но и научный Lavandula)
services for which the relevant indication is identical with the term customary in common language as the common name for such goods or services in the territory of that Member.
услуг, для которых соответствующее указание идентично термину, привычному в разговорном языке как общепринятое название таких товаров или услуг на территории указанной страны- члена.
Results: 52, Time: 0.0699

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian