You can also epilate without wetting your skin or the discs.
Сухую эпиляцию можно проводить без увлажнения кожи и поверхности дисков.
Apply liquid hand soap to the discs and blade.
Нанесите жидкое мыло на диски и лезвие.
This can cause damage to both this unit and the discs.
Это может привести к повреждению данного аппарата и самих дисков.
After usage, put the discs in the case for storage.
После использования уберите диск в футляр для хранения.
Always refer to the instructions supplied with the discs.
Обязательно просматривайте инструкции, прилагаемые к дискам.
A subsequent driving phase containing a lot of braking can regenerate the discs again.
Последующее движение с относительно большим количеством торможений может снова восстановить тормозной диск.
Trolley to put the discs into the oven.
Тележки для помещения дисков в печь.
The early versions of SafeDisc did not make the discs very difficult to copy.
Ранние версии SafeDisc не представляли особых трудностей для копирования дисков.
The discs, fitted into two separate rows,
Диски, установленные в два отдельных ряда,
Clean the blade unit of the food processor, the discs, the blade unit of the blender very carefully.
Осторожно промойте режущий блок кухонного комбайна, диски, блок ножей блендера. Лезвия ножей очень острые.
For manufacturing the discs, FENOX employs castings made of compacted graphite iron alloy- a strong material which does not allow the formation of scoring during the operation of discs..
Для производства дисков FENOX использует отливки из чугунного сплава с вермикулярным графитом, прочный материал не допускает образование задиров в процессе эксплуатации дисков..
The discs are positioned in an x-shape,
Диски имеют Х- образное расположение,
The vertebrae lay one on top of the other, separated by the discs which act to absorb the shock of impacts.
Позвонки располагаются вертикально один над другим, разделенные дисками, которые действуют в качестве амортизаторов для смягчения ударов.
The sizes of the discs make them well suited to incorporate large amounts of crop residues even at depth.
Размеры дисков позволяют хорошо перемалывать пожнивные остатки при большой ширине захвата.
sound quality is not guaranteed even if the discs can be played back.
качество звука даже в том случае, если данные диски могут быть воспроизведены.
The Panel is seeking further information on the discs, including whether they were produced in the Democratic People's Republic of Korea or elsewhere see technical certificate in annex XV, sect.
Группа запросила дополнительную информацию о дисках, в том числе о том, изготовлены ли они в КНДР или других странах см. технический сертификат в приложении XV, раздел В.
plugging the space between the discs.
забивание пространства между дисками.
Bilol insisted he had never seen the discs and had no idea what they might contain.
Билол настаивает на том, что никогда до того не видел этих дисков и не имел представления об их содержании.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文