Examples of using
The documentation required
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The documentation required includes an import licence
Требуемая документация включает импортную лицензию
The documentation required according to part 1 of Annex IV to the Convention was submitted by Burkina Faso in its proposal
Документация, требуемая в соответствии с частью 1 приложения IV к Конвенции, была представлена Буркина-Фасо в ее предложении
ECA stated that detailed cost plans had always been part of the documentation required for any major workshops,
ЭКА заявила, что детальные планы затрат всегда были частью документации, требуемой для проведения любых крупных семинаров,
The documentation required includes an import licence
Требуемая документация включает лицензию на импорт
The documentation required according to part 1 of Annex IV to the Convention was submitted by Chad in its proposal
Документация, требуемая согласно части 1 приложения IV к Конвенции, была представлена Чадом в ее предложении
The proposal also introduces the documentation required to be supplied to the ATP approval authority in the country of registration.
В предложении указана также требующаяся документация, которая должна передаваться компетентному органу, предоставляющему допущение СПС, в стране регистрации.
Poland indicated that it sent only that part of the documentation required by the affected Party to assess the impact on its territory.
Польша сообщила, что она предоставляет только ту часть документации, которая была запрошена затрагиваемой Стороной для оценки воздействия на ее территории.
In addition, training has been provided to Permanent Missions on the documentation required by the Department of Peacekeeping Operations to process claims.
Кроме того, для постоянных представительств были проведены ознакомительные занятия по той документации, которая необходима Департаменту операций по поддержанию мира для обработки требований.
not be attached to the documentation required in paragraph 3.
не должна прилагаться к документации, требуемой в пункте 3.
Between March 2012 and June 2013, an additional 78 CSOs requested accreditation to the COP and submitted the documentation required.
В период с марта 2012 года по июнь 2013 года просьбу об аккредитации на КС и требуемую документацию представили еще 78 ОГО.
The Panel of Experts will review the claim and supporting documentation to verify whether all the documentation required by the letter of credit has been provided.
Группа экспертов проверит претензию и подтверждающую документацию на предмет того, вся ли документация, требуемая условиями аккредитива, представлена.
they must without exception produce the documentation required by law.
юридическим лицам необходимо предъявлять документы, требуемые в соответствии с законом, без каких-либо исключений.
When e-waste is exported as hazardous waste, the documentation required under the control procedure of the Convention should accompany the consignment.
Когда э- отходы экспортируются в качестве опасных отходов, партия должна сопровождаться документацией, требуемой в рамках предусмотренной Конвенцией процедуры контроля.
the means enabling it to manage the documentation required for its daily work.
которые позволят обрабатывать документацию, требуемую для его повседневной работы.
presents a proposal on the documentation required for the first meeting of the Preparatory Committee for the conference
содержит предложение относительно документации, необходимой для первой сессии Подготовительного комитета Конференции,
it was determined that the documentation required to support the decision of the Chief of the Procurement and Logistics Division should be strengthened for audit purposes.
что перечень документации, необходимой для обоснования решения начальника Отдела по закупкам и материально-техническому обеспечению, для целей ревизии должен быть расширен.
Incisa had prepared the documentation required for re-exportation of the majority of items claimed.
оккупации им Кувейта," Инсиса" подготовила необходимые документы для реэкспорта большинства такого оборудования.
The Finance Officer will prepare and process all the documentation required for the opening and closing of official United Nations bank accounts,
Сотрудник по финансовым вопросам будет готовить и обрабатывать всю документацию, необходимую для открытия и закрытия официальных банковских счетов Организации Объединенных Наций,
Moreover, the Finance Officer would prepare and process all the documentation required for the opening and closing of official United Nations bank accounts,
Кроме того, этот сотрудник будет готовить и обрабатывать всю документацию, необходимую для открытия и закрытия официальных банковских счетов Организации Объединенных Наций,
To obtain a work permit, you will first need a work contract with a minimum duration of 6 months, all the documentation required when you applied for permission of residence,
Чтобы получить разрешение на работу, сначала нужно контракт на работу с минимальной продолжительностью 6 месяцев, все документы, необходимые при подаче заявки на разрешение проживания,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文