THE FOOL in Russian translation

[ðə fuːl]
[ðə fuːl]
дурак
fool
stupid
idiot
dumb
durak
doofus
глупый
stupid
silly
foolish
dumb
fool
daft
ridiculous
goofy
глупец
fool
stupid
silly
foolish
idiot
идиотом
idiot
stupid
fool
moron
jerk
dumbass
prat
imbecile
jackass
jamoke
fool
дурой
fool
stupid
idiot
dumb
дурачок
silly
fool
dummy
stupid
idiot
doofus
dummling
dumbo
dumb-dumb
goofbag
шута
jester
fool
joker
clown
joke
buffoon
безумцы
mad men
madmen
fools
lunatics
are crazy
crazies
insane
дурака
fool
stupid
idiot
dumb
durak
doofus
дураком
fool
stupid
idiot
dumb
durak
doofus
глупца
fool
stupid
silly
foolish
idiot

Examples of using The fool in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And all this happened because the, that“Uncle” the fool.
А все это произошло потому, что“ дядя” дурачок.
You acted the fool, fine.
Ты свалял дурака, ладно.
Yes… and I was the fool who gave it to you.
Да. И я был тот дурак, который его дал.
It is I who have been the fool.
Дураком здесь был я.
I pity the fool who puts on my jewelry! I do!
Жаль мне того дурака, который наденет мое украшение!
But first he felt compelled to have to tell everybody the truth, the fool.
Но прежде он хотел рассказать всем правду, Дурак.
I'm so tired of being the fool, the one to blame!
Я устал быть дураком, постоянным козлом отпущения!
The Fool card in the game suggests Heather.
Карта Дурака в игре соответствует Хизер.
Even the grave will not spare the fool from Eternity.
Даже могила не спасет глупца от Вечности.
Still the fool.
Все еще дурак.
He's been lying to us and playing me for the fool.
Он нам врал и держал меня за дурака.
So I'm the one who looks like the fool if this venture fails.
Значит, это мне придется выглядеть дураком, если эта авантюра сорвется.
He gives much better showing against Spartacus than the fool varro.
Он дерется намного лучше против Спартака чем дурак Варро.
And you picked the fool.
И вы выбрали Дурака.
To play the poet or the fool.
Поэтом стать иль дураком.
Yet the fool.
Ты все еще дурак.
Too many people have died for you to play the fool!
Слишком много людей погибло, хватит уже притворяться дураком!
I pity the fool that.
Жаль мне того дурака.
Don't let your pride make you twice the fool.
Не позволяйте своей гордости сделать вас дважды дураком.
I can't go back in there and play the fool.
Я не могу вернуться туда и разыгрывать дурака.
Results: 155, Time: 0.0637

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian