THE INTERPRETATIVE DECLARATION in Russian translation

[ðə in't3ːpritətiv ˌdeklə'reiʃn]
[ðə in't3ːpritətiv ˌdeklə'reiʃn]
заявление о толковании
interpretative declaration
interpretative statement
interpretive declaration
interpretive statement
statement of interpretation
декларация о толковании
interpretative declaration
толковательное заявление
interpretative declaration
interpretative statement
interpretive statement
истолковывающее заявление
заявления о толковании
interpretative declarations
interpretative statements
interpretive declarations
statements of interpretation
interpretive statements
declarations ICERD
заявлением о толковании
interpretative declaration
interpretive declaration
interpretative statement
заявлении о толковании
interpretative declaration

Examples of using The interpretative declaration in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Logically, where the interpretative declaration itself is non-valid owing to a treaty-based prohibition,
В случае, когда заявление о толковании само по себе не является действительным в силу содержащегося в договоре запрета,
increase the persuasive value of the instrument, the interpretative declaration should be endorsed by the General Assembly of the United Nations.
в целях повышения авторитетности этого документа декларация о толковании должна быть одобрена Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций.
The Committee finds that the interpretative declaration regarding articles 2 and 3 contravenes the State party's
Комитет считает, что толковательное заявление относительно статей 2 и 3 противоречит основным обязательствам государства- участника по Пакту
Mr. Vázquez said that the interpretative declaration that the articles of the Convention would not apply beyond the framework of the Constitution
Г-н Васкес говорит, что заявление о толковании, в соответствии с которым положения Конвенции не будут применяться вне рамок,
a reservation was far from clear, of which the interpretative declaration of States parties to the Treaty establishing the European Stability Mechanism of 2 February 2012 was an example.
оговоркой далеко не является очевидным, примером чего является заявление о толковании от 2 февраля 2012 года, сделанное государствами--- участниками Договора о создании Европейского стабилизационного механизма.
For example, its categorical wording leaves little doubt that the interpretative declaration made by Israel upon signing the International Convention Against the Taking of Hostages of 17 December 1979 should be considered a conditional interpretative declaration..
Например, учитывая категоричность заявления о толковании, сделанного Израилем при подписании Международной конвенции о борьбе с захватом заложников от 17 декабря 1979 года, нет никаких сомнений в том, что это заявление следует рассматривать как условное.
wishes to retain the interpretative declaration.
хочет сохранить заявление о толковании.
Such circumstances should be decided case-by-case, based on the content of the interpretative declaration, the specific situation in which the silence occurred
Такие обстоятельства следует определять в каждом конкретном случае исходя из содержания заявления о толковании, конкретной ситуации, в которой имеет место молчание,
In paragraph 29 of its concluding observations of 2001, the Committee recommended that"HKSAR withdraw its reservation on article 6 and the interpretative declaration replacing its former reservation on article 8.
В пункте 29 своих заключительных замечаний 2001 года Комитет рекомендовал" ОАРГ снять свою оговорку к статье 6 и заявление о толковании, заменяющее собой его бывшую оговорку к статье 8.
as constituting approval of, or opposition to, the interpretative declaration.
быть равнозначным одобрению заявления о толковании или несогласию с ним.
Many members considered that the interpretative declaration on article 2, paragraph 1,
Многие члены считали, что истолковывающие заявления по пункту 2 статьи 1 несовместимы с Пактом,
he was concerned about the interpretative declaration concerning article 1 of the Convention
он испытывает озабоченность по поводу толкования первой статьи Конвенции
In the opinion of the Government of the Kingdom of the Netherlands, the interpretative declaration concerning article 23, paragraph 4 of
По мнению правительства Королевства Нидерландов, пояснительное заявление, касающееся пункта 4 статьи 23 Международного пакта о гражданских
legal effect by considering the interpretative declaration as constituting a reservation.
юридической силы, при этом заявление о толковании рассматривается как оговорка.
there is no reason for treating the interpretative declaration in the same way as an attempt to modify
нет никаких причин относиться к заявлению о толковании так же, как к попытке модифицировать
Lastly, it did not formally reclassify the disputed interpretative declaration as a reservation, but merely stated that it intended to examine“the validity of the interpretative declaration in question, as in the case of a reservation”. Idem, emphasis added.
Наконец, он не осуществляет в определенно выраженной форме переклассификацию спорного заявления о толковании в оговорку, ограничившись заявлением о своем намерении рассмотреть," как в случае одной из оговорок", действительность заявления о толковании, о котором идет речь" Ibid., выделено автором.
there is no reason for treating the interpretative declaration in the same way as an attempt to modify
нет никаких причин для того, чтобы относиться к заявлению о толковании так же, как к попытке модифицировать
In the event that the interpretative declaration thus made by the French Government should be contested wholly
В случае, когда сделанное таким образом правительством Франции заявление о толковании будет полностью или частично оспариваться одной
The interpretative declaration made by Belgium, on its accession to the Rome Statute of the International Criminal Court,
Заявление о толковании, сделанное Бельгией при присоединении к Римскому статуту Международного уголовного суда,
The view was expressed that the interpretative declaration should include explicit statements to the effect that article II(2)
Было высказано мнение о том, что декларация о толковании должна включать прямые положения о том, что статью II( 2)
Results: 83, Time: 0.0701

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian