THE INTERVENTION in Russian translation

[ðə ˌintə'venʃn]
[ðə ˌintə'venʃn]
выступление
statement
address
performance
presentation
speech
intervention
show
appearance
gig
concert
мероприятие
event
activity
exercise
output
action
undertaking
measure
intervention
вмешательства
intervention
interference
intervening
involvement
intrusion
meddling
surgery
интервенции
intervention
intervened
действий
action
acts
activities
operations
меры
measures
action
steps
arrangements
responses
interventions
вторжения
invasion
incursions
intrusion
invading
intervention
деятельности
activities
work
operations
action
performance
business
вмешаться
intervene
interfere
intervention
step in
get involved
to meddle
intercede
интервенционного
intervention

Examples of using The intervention in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Dr. Weber planned the intervention and treated her breast cancer.
Доктор Вебер планировал вмешательство и вылечил ее рака молочной железы.
The intervention itself takes about 30 minutes
Само вмешательство длится 30 минут
The intervention of the Prime Minister prevented the"speedy" eviction of"A1.
Вмешательство премьер-министра предотвратило" экстренное" выселение" А1.
Through the intervention of their embassies, a few of them have been saved from deportation.
Благодаря вмешательству их посольств некоторые избежали депортации.
The intervention of an international body would thus be premature.
Вмешательство международного органа представляется преждевременным.
The intervention of the TCS while searching for a suitable parking place.
Вмешательство ASR во время поиска подходящего парковочного места.
The Ethiopian victory was attributed to the intervention of the Soviet Union on behalf of Ethiopia.
Благодаря вмешательству Советского Союза Эфиопия одержала победу в этом сражении.
Only the intervention of Sugiuchi saves him.
Только вмешательство Моросини спасает юношу.
Only the intervention of Governor Malartic prevented unrest.
Только вмешательство аббата Клюни Одилона помешало королю.
Afghanistan: The intervention is not a panacea.
Афганистан: Интервенция- не панацея.
The intervention plan should also include ways of overcoming environmental
План вмешательств должен также включать в себе способы преодоления экологических
Accordingly, the intervention is in accordance with the law
Поэтому такие действия соответствуют закону
The intervention was successful.
Вмешательство прошло успешно.
However, PLHA do not design the intervention or have little say how it is run.
Однако ЛЖВ не разрабатывают мероприятия или практически не влияют на процесс их осуществления.
The intervention of the Prime-Minister prevented the"expedient" eviction.
Вмешательство премьер-министра предотвратило" экстренное" выселение.
The intervention was my idea.
Вмешательство было моей идеей.
If necessary, the CSCE might request the intervention of the relevant military alliances.
При необходимости СБСЕ может обращаться с просьбой о вмешательстве соответствующих военных союзов.
Often the disease requires the intervention of specialists in several areas.
Ведь часто заболевание нуждается во вмешательстве специалистов нескольких направлений.
Attributable indicators can reliably link a given change directly to the intervention;
Характерные индикаторы могут надежно связывать данное изменение непосредственно с вмешательством.
They had finally been released thanks to the intervention of representatives of MINURSO.
В конце концов они были освобождены благодаря вмешательству представителей МООНРЗС.
Results: 1067, Time: 0.0681

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian